Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer kabuya tshibangu » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan De heer Kabuya TSHIBANGU, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Oudergem alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Kabuya TSHIBANGU au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Auderghem est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Bruno RAULIER, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Sint-Gillis alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Bruno RAULIER au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Gilles est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Gilles VANDEBROUCK, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Schaarbeek alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Gilles VANDEBROUCK au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Schaerbeek est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Thomas VAN DRIESSCHE, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Schaarbeek alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Thomas VAN DRIESSCHE au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Schaerbeek est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Gaétan KERVYN DE MEERENDRE, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Sint-Gillis alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Gaétan KERVYN DE MEERENDRE au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Gilles est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van huidig besluit zal kennis worden gegeven aan de Heer Abbes EL BAKKOURI, aan het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Anderlecht en aan de gemachtigde ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Abbes EL BAKKOURI, au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune d'Anderlecht, ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Alexandre JONGEN, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Ukkel alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Alexandre JONGEN au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Uccle est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Vincent ALBERT, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Ukkel alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Vincent ALBERT au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Uccle est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Nicolas GROULARD, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Ukkel alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Nicolas GROULARD au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Uccle est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.


Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer Mathieu MOYSON, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Ukkel alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.

Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à M. Mathieu MOYSON au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Uccle est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit zal kennis worden gegeven aan de heer kabuya tshibangu' ->

Date index: 2021-09-16
w