Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discretieplicht heeft ongetwijfeld averechtse gevolgen " (Nederlands → Frans) :

Het ontbreken in de huidige wetgeving van de discretieplicht heeft ongetwijfeld averechtse gevolgen gehad.

L'absence, dans la législation actuelle, d'une obligation de discrétion a certainement produit des effets pervers.


Het ontbreken in de huidige wetgeving van de discretieplicht heeft ongetwijfeld averechtse gevolgen gehad.

L'absence, dans la législation actuelle, d'une obligation de discrétion a certainement produit des effets pervers.


De middelen die Europa terugvordert zijn louter federale middelen, maar de terugvordering heeft ongetwijfeld gevolgen voor de algemene werking en de andere projecten van de SDVO.

Les sommes dont l'Europe exige le remboursement sont des moyens purement fédéraux, mais cette répétition a sans aucun doute des répercussions sur le fonctionnement global et les autres projets de la SDVO.


De middelen die Europa terugvordert, zijn louter federale middelen, maar de terugvordering heeft ongetwijfeld gevolgen voor de globale werking en de andere projecten van de SDVO.

Les sommes dont l'Europe exige le remboursement sont des moyens purement fédéraux, mais cette répétition a sans aucun doute des répercussions sur le fonctionnement global et les autres projets de la SDVO.


Een onderbesteding vandaag heeft ongetwijfeld ernstige gevolgen op middellange tot lange termijn voor de basisvaardigheden in Europa.

Les sous-investissements d'aujourd'hui auront inévitablement de graves conséquences à moyen ou à long terme pour le socle de compétences de l'Europe.


De wet op de gerechtelijke achterstand die tijdens de vorige zittingsperiode is aangenomen, heeft in de praktijk averechtse gevolgen gehad.

La loi sur l'arriéré judiciaire adoptée sous la législature précédente a eu des effets pervers sur le terrain.


Dat er kinderen zijn heeft averechtse gevolgen voor mannen en voor vrouwen wat de waarschijnlijkheid betreft dat zij voltijds blijven werken.

La présence d'enfants a des effets opposés pour les hommes et pour les femmes quant à leur probabilité de participation au travail à temps plein.


Aan de Commissie moet bij verordening de bevoegdheid worden toegekend het bepaalde in artikel 81, lid 1, van het Verdrag buiten toepassing te verklaren voor bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen van consortia, ten einde het voor ondernemingen gemakkelijker te maken samen te werken op een in economisch opzicht wenselijke wijze, zonder dat zulks averechtse gevolgen heeft uit het oogpunt van het mededingingsbeleid.

La Commission devrait être habilitée à déclarer par voie de règlement que l'article 81, paragraphe 1, du traité n'est pas applicable à certaines catégories d'accords, de décisions et de pratiques concertées de consortia, afin de faciliter une coopération entre entreprises qui soit économiquement souhaitable et sans répercussions néfastes du point de vue de la politique de la concurrence.


De maatregel heeft ongetwijfeld verstrekkende gevolgen, omdat hij een (aanvullende) aanslag lang na het verstrijken van de in artikel 259 bedoelde termijnen mogelijk maakt, zelfs wanneer belastbare inkomsten blijken uit een rechtsvordering waarbij de belastingplichtige niet noodzakelijk partij was.

La mesure a indubitablement de lourdes conséquences, parce qu'elle permet d'établir un (supplément d') impôt, longtemps après l'écoulement des délais visés à l'article 259, même lorsque les revenus imposables sont révélés par une action judiciaire à laquelle le contribuable n'était pas nécessairement partie.


Los van het principe, moeten we er ook voor zorgen dat deze taks geen averechtse gevolgen heeft voor de Europese financiële sector en moeten we oog hebben voor de bescherming van de consument.

Au-delà du principe, il faut éviter les effets pervers sur le secteur financier européen et veiller à protéger le consommateur.


w