Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient voorafgaandelijk opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

Wat de huidige controles betreft, dient voorafgaandelijk opgemerkt te worden dat deze uitsluitend betrekking hebben om de doelgroep die zowel volgens de "oude", door de Raad van State vernietigde regelgeving, als volgens de "nieuwe" regelgeving onder de verplichting van het GKS valt, en waarvan de administratie weet dat zij op 1 juli 2016 nog niet over een actief GKS beschikken.

En ce qui concerne les contrôles actuels, il faut souligner que ceux-ci ont uniquement trait au groupe cible qui tombe tant sous l'ancienne réglementation annulée par le Conseil d'État, que sous la nouvelle réglementation avec l'obligation d'un SCE, et pour laquelle l'administration sait qui n'en possède pas encore au 1er juillet 2016.


Voorafgaandelijk dient enerzijds opgemerkt te worden dat sinds de datum van de parlementaire vraag de gebruikersvoorwaarden van facebook opnieuw gewijzigd zijn.

Il convient d’abord de remarquer que les conditions d’utilisation de facebook ont à nouveau été modifiées depuis la date de la question parlementaire.


Voorafgaandelijk dient te worden opgemerkt dat wat de inschrijving van gedetineerden (met name, de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten zijn om in België te verblijven) betreft die wel nog een hoofdverblijf hebben, zij onder de huidige algemene regel blijven vallen en dat zij beschouwd worden als tijdelijk afwezig van hun hoofdverblijfplaats op het ogenblik van hun opsluiting.

Il y a préalablement lieu de signaler qu'en ce qui concerne l'inscription de détenus (à savoir les Belges et les étrangers autorisés à séjourner en Belgique) ayant encore une résidence principale, ceux-ci continuent à tomber dans le champ d'application de la règle générale actuelle et ils sont considérés comme étant temporairement absents de leur résidence principale au moment de leur incarcération.


Voorafgaandelijk dient opgemerkt te worden dat de genadebevoegdheid van de Koning, overeenkomstig artikel 110 van de Grondwet, zich uitstrekt over alle soorten straffen zoals geldboeten, rijverboden, gevangenisstraffen.

Il convient préalablement de faire remarquer que la compétence de grâce du roi s'étend, conformément à l’article 110 de la Constitution, à toutes sortes de peines telles que les amendes, les interdictions de conduire et les peines d'emprisonnement.


1.2. Voorafgaandelijk dient te worden opgemerkt dat de problematiek van de bevoegdheidsverdeling inzake het archiefwezen reeds in vroegere adviezen van de afdeling Wetgeving aan de orde is geweest.

1.2. Il convient au préalable de faire observer que la problématique de la répartition des compétences en matière d'archives a déjà été abordée dans des avis antérieurs de la section de Législation.


Voorafgaandelijk dient te worden opgemerkt dat de koloniale wetgeving inzake sociale zekerheid niet voorzag in de automatische indexering van de renten en verhogingen inzake pensioenen.

A titre préliminaire, il convient de relever que la législation coloniale en matière de sécurité sociale ne prévoyait pas l'indexation automatique des rentes et majorations en matière de pensions.


Hoewel het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen, in de arresten-Kohll-Decker, het recht op terugbetaling heeft vastgelegd op basis van de baremas toegepast door de wetgeving van het land van aansluiting voor de verzekerde die geen voorafgaandelijke toestemming heeft gevraagd, dient opgemerkt dat de draagwijdte van dit principe momenteel beperkt is tot ambulante geneeskundige zorgen en dat zelfs met betrekking tot deze de overheden van bepaalde lidstaten (waaronder Groot-Brittannië) weigeren het verwerven van een dergelijk recht te erkennen.

Bien que la Cour de justice des Communautés européennes ait consacré, dans les arrêts Kohll-Decker, le droit à bénéficier du remboursement sur base des barèmes appliqués par la législation du pays d'affiliation pour l'assuré qui n'a pas sollicité une autorisation préalable, il faut remarquer que la portée de ce principe est actuellement limitée aux soins de santé en milieu ambulatoire et que même à l'égard de ceux-ci, les autorités de nombreux États membres (dont la Grande-Bretagne) refusent de reconnaître la possibilité d'obtention d'un tel droit.


Voorafgaandelijk dient opgemerkt te worden dat de verdwijning van de twee meisjes uit het noorden van de provincie Antwerpen, waarvan sprake is in de interpellatie van 7 mei 1992 van de heer Senator Suykerbuyck, geen verband houdt met een internatio- naal netwerk van kinderprostitutie maar met sexuele agressie tegenover minderjarigen.

Une remarque préliminaire s'impose en ce sens que la disparition de deux jeunes filles du nord de la province d'Anvers, dont il est question dans l'interpel- lation du 7 mai 1992 de monsieur le Sénateur Suyker- buyk, ne s'inscrit pas dans le cadre d'un réseau inter- national de prostitution enfantine mais dans celui d'agressions sexuelles commises à l'égard de mineurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient voorafgaandelijk opgemerkt' ->

Date index: 2022-10-24
w