Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst moeten meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Artikel 4. Artikel 4 bepaalt overeenkomstig artikel 142, § 4 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de criteria van hetgeen onder " substantiële weerslag " wordt begrepen en legt bijgevolg de gevallen van onderbreking of stopzetting van de verrichtingen van de universele dienst vast die door de aangewezen aanbieder onmiddellijk aan de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor de aanbieding van de universele dienst moeten meegedeeld worden en aan de gebruikers die getroffen worden door de onderbreking zo snel mogelijk.

Article 4. L'article 4 définit conformément à l'article 142, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques les critères de ce qu'il faut entendre par la notion d' « incidence substantielle » et fixe par conséquent les cas d'interruption ou d'arrêt des prestations du service universel que le prestataire désigné est tenu de communiquer immédiatement au Ministre ou au Secrétaire d'Etat ayant la prestatation du service universel dans ses attributions ainsi qu'à l'Institut et le plus rapidement possible, aux utilisateurs touchés par l'interruption.


Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen stelt, op advies van de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, de inhoud van deze gegevens, evenals de nadere regels volgens dewelke en de termijn waarbinnen deze gegevens aan de Geneeskundige raad voor invaliditeit moeten worden meegedeeld, vast, waarvan in het bijzonder deze die betrekking hebben op de verzending van de pathologieën die de oorzaak van de arbeidsongeschiktheid zijn».

Le Comité de gestion du Service des indemnités fixe, sur avis de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, le contenu de ces données ainsi que les modalités selon lesquelles et le délai dans lequel ces données doivent être communiquées au Conseil médical de l'invalidité, dont notamment celles relatives à la transmission des pathologies qui sont à l'origine de l'incapacité de travail».


6. Coördinaten van de politiedienst : De coördinaten van de politiezone of van de dienst van de federale politie moeten worden meegedeeld omdat er een terugkoppeling van de gegevens moet gebeuren naar de geïntegreerde politie.

6. Coordonnées du service de police : les coordonnées de la zone de police ou du service de la police fédérale doivent être communiquées parce qu'un feedback des données doit être réalisé au profit de la police intégrée.


Het betreft inderdaad gegevens die moeten opgenomen worden in de jaarrekeningen van de aanvullende verzekering van de mutualistische entiteiten die dergelijke diensten organiseren, jaarrekeningen die vóór uiterlijk 30 juni 2010 moeten goedgekeurd worden door de algemene vergadering van deze entiteiten en die uiterlijk op 7 juli 2010 moeten meegedeeld worden aan voornoemde dienst.

Il s’agit en effet de données qui doivent être reprises dans les comptes annuels de l’assurance complémentaire des entités mutualistes qui organisent de tels services, comptes annuels qui doivent être approuvés par l’assemblée générale de ces entités pour le 30 juin 2010 au plus tard et qui doivent être communiqués à l'Office de contrôle précité au plus tard le 7 juillet 2010.


Art. 3. Definities De termen die gebruikt worden in hoofdstuk II van de onderhavige overeenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a" . rusttijd tussen twee prestaties" : de rusttijd is de rustperiode tussen twee dagelijkse prestaties die geleverd worden in een dag- en/of een avondwerkrooster; b" . nachtprestatie" : de nachtprestatie is de prestatie waarvan het grootste deel valt tussen middernacht en vijf uur 's ochtends; c" . permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de ...[+++]

Art. 3. Définitions Les termes utilisés dans le chapitre II de la présente convention doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a" . temps de repos entre deux prestations" : le temps de repos est la période de repos entre deux prestations journalières effectuées en horaire de jour et/ou de soirée; b" . prestation en régime de nuit" : la prestation en régime de nuit est celle dont la majeure partie se situe entre minuit et cinq heures du matin; c" . permutation" : modification de commun accord faite entre d ...[+++]


Vervolgens moeten de gegevens die door een van de vier diensten worden meegedeeld, niet meegedeeld worden door het hoofd van een van die vier diensten, maar door het hoofd van de betrokken dienst.

Ensuite, les données qui sont fournies par un des quatre services doivent être communiquées non par le chef d'un de ces quatre services, mais par le chef du service concerné.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde documenten en attesten moeten door de stagiair of de Dienst, ieder wat hem betreft, aan het centrum meegedeeld worden binnen een maximale termijn van 15 dagen na het moment waarop de stagiair zijn opleiding begint te volgen, met uitzondering van de in artikel 5, 5°, bedoelde stagiairs die hun verblijfsvergunning moeten overleggen zodra ze hun opleiding beginnen te volgen.

Art. 2. Les documents et attestations visés à l'article 1 doivent être communiqués au centre par le stagiaire ou l'Office, chacun pour ce qui le concerne, dans un délai maximal de 15 jours qui suit l'entrée en formation du stagiaire, à l'exception des stagiaires visés à l'article 5, 5°, qui doivent fournir leur titre de séjour dès l'entrée en formation.


6° het uitwerken per beheersorgaan van sensibiliserings- en communicatiemaatregelen die aan de Dienst meegedeeld moeten worden binnen een termijn van (zes) maanden, te rekenen van de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst, waarbij een onderscheid gemaakt wordt tussen de plaatselijke communicatie, die in overleg met de territoriaal betrokken publiekrechtelijke rechtspersonen verricht moet worden, en de communicatie op gewestelijk niveau die in overleg met de Dienst en de Minister verricht moet worden;

6° l'élaboration par l'organisme de gestion de mesures de sensibilisation et de communication à communiquer à l'Office dans un délai de (six) mois à dater de l'entrée en vigueur de la convention, distinguant la communication locale à opérer en concertation avec les personnes morales de droit public territorialement concernées, de la communication à l'échelle régionale à opérer en concertation avec l'Office et le Ministre;


5. De coördinaten van de vaststellende politiezone of van de dienst van de federale politie moeten meegedeeld worden omdat er een terugkoppeling van de gegevens moet gebeuren naar de politiezones.

5. Les coordonnées de la zone de police qui fait la constatation ou du service de la police fédérale doivent être communiqués parce qu'un feedback des données doit se faire aux zones de police.


Op het preventieve vlak moeten bepaalde concentratiepraktijken, zoals groeperingsoperaties, die een invloed hebben op de werking van de heel grote ondernemingen aan de Dienst voor de Mededinging worden meegedeeld.

Sur le plan préventif, il impose que soient notifiées au service de la concurrence certaines pratiques de concentration, telles que les opérations de regroupement, affectant la vie des plus grosses entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst moeten meegedeeld' ->

Date index: 2024-06-08
w