Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienovereenkomstig gewijzigd moeten " (Nederlands → Frans) :

2. Zoals voor de artikelen 16 en 17 — die in het interne recht de tegenhanger zijn van de artikelen 29 en 30 —, dient in de artikelsgewijze commentaar van de memorie van toelichting te worden vermeld dat de Belgische wetgeving dienovereenkomstig zal moeten worden gewijzigd.

2. Comme pour les articles 16 et 17 — qui sont le pendant, en droit interne, des articles 29 et 30 —, il y a lieu de mentionner, dans le commentaire des articles de l'exposé des motifs, que la législation belge devra être modifiée en conséquence.


2. Zoals voor de artikelen 16 en 17 — die in het interne recht de tegenhanger zijn van de artikelen 29 en 30 —, dient in de artikelsgewijze commentaar van de memorie van toelichting te worden vermeld dat de Belgische wetgeving dienovereenkomstig zal moeten worden gewijzigd.

2. Comme pour les articles 16 et 17 — qui sont le pendant, en droit interne, des articles 29 et 30 —, il y a lieu de mentionner, dans le commentaire des articles de l'exposé des motifs, que la législation belge devra être modifiée en conséquence.


moeten de bepalingen van intern recht waarin naar dit Verdrag wordt verwezen, dienovereenkomstig worden aangepast, daaronder begrepen de bepalingen van het Wetboek van Koophandel die zijn gewijzigd bij de wet van 11 april 1989, waarbij met dat Verdrag wordt ingestemd en voorzien wordt in de uitvoering ervan (3) .

— à adapter en conséquence les dispositions de droit interne faisant référence à cette Convention, dont notamment les dispositions du Code de Commerce qui ont été modifiées par la loi du 11 avril 1989 qui y a porté assentiment et en a assuré l'exécution (3) .


Het opschrift en artikel 2 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd, waarbij de bijlagen dienen te worden genummerd.

Il y a lieu de modifier l'intitulé et l'article 2 en conséquence, en numérotant les annexes.


Inzonderheid gelet op de artikelen 9, § 2 (samenstelling van de kansspelcommissie), 13, § 2, vierde lid, 16, 1º, en 18, tweede lid, van het ontwerp, behoren de minister van Financiën, de minister van Economische Zaken en de minister van Binnenlandse Zaken bij het ontwerp te worden betrokken. Het voordrachtformulier en het indieningsbesluit moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Compte tenu, notamment, des articles 9, § 2 (composition de la commission des jeux de hasard), 13, § 2, alinéa 4, 16, 1º, et 18, alinéa 2, du projet, il y a lieu d'associer au projet les ministres des Finances, des Affaires économiques et de l'Intérieur et de modifier, en conséquence, le proposant et l'arrêté de présentation.


Ook moeten er bepaalde elementen van de EU-wetgeving dienovereenkomstig worden gewijzigd.

En outre, certains éléments de la législation européenne devront être modifiés en conséquence.


De aanpak van terrorisme vergt de vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen binnen de EU en bestaande wetgeving zou dienovereenkomstig gewijzigd moeten worden.

Pour faire face à la menace terroriste, il est indispensable de se doter de dispositions européennes communes: il nous faut donc modifier la législation existante en conséquence.


De bepalingen van Beschikking nr. 90/424/EEG inzake vergoedingen door de EU zouden dienovereenkomstig gewijzigd moeten worden.

Il conviendrait de modifier en conséquence les dispositions de la directive 90/424/CEE relatives aux paiements compensatoires versés par l'UE.


De bepalingen van Beschikking nr. 90/424/EEG inzake vergoedingen door de EU zouden dienovereenkomstig gewijzigd moeten worden.

Il conviendrait de modifier en conséquence les dispositions de la directive 90/424/CEE relatives aux paiements compensatoires versés par l'UE.


Daarom moeten de Richtlijnen 90/426/EEG en 92/65/EEG dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convenait donc de modifier en conséquence les directives 90/426/CEE et 92/65/CEE.


w