Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstige schuld

Vertaling van "wordt verwezen dienovereenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 38 tot 41 en 97 tot 100 alsook artikel 125 behoren bijgevolg te vervallen en de bepalingen waarin naar die artikelen verwezen wordt behoren dienovereenkomstig herzien te worden.

Les articles 38 à 41 et 97 à 100 ainsi que l'article 125 seront par conséquent omis et les dispositions qui y renvoient seront revues en conséquence.


— moeten de bepalingen van intern recht waarin naar dit Verdrag wordt verwezen, dienovereenkomstig worden aangepast, daaronder begrepen de bepalingen van het Wetboek van Koophandel die zijn gewijzigd bij de wet van 11 april 1989, waarbij met dat Verdrag wordt ingestemd en voorzien wordt in de uitvoering ervan (3) .

— à adapter en conséquence les dispositions de droit interne faisant référence à cette Convention, dont notamment les dispositions du Code de Commerce qui ont été modifiées par la loi du 11 avril 1989 qui y a porté assentiment et en a assuré l'exécution (3) .


— moeten de bepalingen van intern recht waarin naar dit Verdrag wordt verwezen, dienovereenkomstig worden aangepast, daaronder begrepen de bepalingen van het Wetboek van Koophandel die zijn gewijzigd bij de wet van 11 april 1989, waarbij met dat Verdrag wordt ingestemd en voorzien wordt in de uitvoering ervan (3) .

— à adapter en conséquence les dispositions de droit interne faisant référence à cette Convention, dont notamment les dispositions du Code de Commerce qui ont été modifiées par la loi du 11 avril 1989 qui y a porté assentiment et en a assuré l'exécution (3) .


108. Aangezien in artikel 1, paragraaf 2, van Protocol nr. 2 naar de Commissie wordt verwezen, moest de tekst dienovereenkomstig worden aangepast.

108. Étant donné que le Protocole nº 2 se référait, dans l'article 1, paragraphe 2, à la Commission, le présent texte a nécessité un amendement approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle wetten waar verwezen werd naar de naam « Arbitragehof » moesten dienovereenkomstig worden aangepast.

Toutes les lois faisant référence à la dénomination « Cour d'arbitrage » ont dû être modifiées en conséquence.


108. Aangezien in artikel 1, paragraaf 2, van Protocol nr. 2 naar de Commissie wordt verwezen, moest de tekst dienovereenkomstig worden aangepast.

108. Étant donné que le Protocole nº 2 se référait, dans l'article 1, paragraphe 2, à la Commission, le présent texte a nécessité un amendement approprié.


De steller van het ontwerp moet de aanhef dienovereenkomstig aanpassen door een nieuw tweede lid in te voegen waarin naar artikel 108 van de Grondwet wordt verwezen.

L'auteur du projet adaptera en conséquence le préambule en insérant un nouvel alinéa 2 visant l'article 108 de la Constitution.


Daaruit volgt dat de bepalingen waarnaar in artikel 4 wordt verwezen, moeten worden opgenomen in een regeling van intern recht, bijvoorbeeld in een bijlage bij het ontwerp, en artikel 4 moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Il s'ensuit que les dispositions auxquelles se réfère l'article 4 doivent être reproduite dans un instrument de droit interne, par exemple en annexe au projet et l'article 4 être adapté en conséquence.


Artikel 3, § 2, tweede en derde lid, moet dienovereenkomstig worden herzien, zodat niet in het tweede lid, maar in het derde lid wordt verwezen naar paragraaf 1, 1°.

L'article 3, § 2, alinéas 2 et 3, devra être revu en conséquence de manière à effectuer le renvoi au paragraphe 1, 1°, non pas à l'alinéa 2, mais à l'alinéa 3.


Indien de Commissie van oordeel is dat een grensoverschrijdend programma niet alle elementen bevat waarnaar in artikel 94 wordt verwezen, of niet overeenstemt met de doelstellingen en prioriteiten van het relevante indicatieve meerjarenplan, kan zij de deelnemende landen verzoeken alle noodzakelijke aanvullende informatie te verstrekken en indien nodig het voorgestelde programma dienovereenkomstig te wijzigen.

Lorsque la Commission estime qu'un programme transfrontalier ne contient pas tous les éléments visés à l'article 94 ou qu'il n'est pas conforme aux objectifs et aux priorités du ou des documents indicatifs de planification pluriannuelle, elle peut inviter les pays participants à fournir toutes les informations supplémentaires nécessaires et, s'il y a lieu, à réviser en conséquence le programme proposé.




Anderen hebben gezocht naar : dienovereenkomstig     dienovereenkomstige schuld     wordt verwezen dienovereenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verwezen dienovereenkomstig' ->

Date index: 2023-10-12
w