Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden dienovereenkomstig gewijzigd moeten " (Nederlands → Frans) :

2. Zoals voor de artikelen 16 en 17 — die in het interne recht de tegenhanger zijn van de artikelen 29 en 30 —, dient in de artikelsgewijze commentaar van de memorie van toelichting te worden vermeld dat de Belgische wetgeving dienovereenkomstig zal moeten worden gewijzigd.

2. Comme pour les articles 16 et 17 — qui sont le pendant, en droit interne, des articles 29 et 30 —, il y a lieu de mentionner, dans le commentaire des articles de l'exposé des motifs, que la législation belge devra être modifiée en conséquence.


2. Zoals voor de artikelen 16 en 17 — die in het interne recht de tegenhanger zijn van de artikelen 29 en 30 —, dient in de artikelsgewijze commentaar van de memorie van toelichting te worden vermeld dat de Belgische wetgeving dienovereenkomstig zal moeten worden gewijzigd.

2. Comme pour les articles 16 et 17 — qui sont le pendant, en droit interne, des articles 29 et 30 —, il y a lieu de mentionner, dans le commentaire des articles de l'exposé des motifs, que la législation belge devra être modifiée en conséquence.


Schenden de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie ervan die op het onderhavige geval van toepassing is, namelijk vóór de aanneming van de wijziging ingevoerd bij de wet van 27 mei 2013 die een artikel 49/1, vierde lid, invoert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen zoals eender welke andere schuldvordering in de opschorting, terwijl de schuldvorderingen ontstaan uit arbeidsprestaties vóór de opening ...[+++]

Les articles 2, c) à e), 35, § 2, 49 et 57 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, dans leur version applicable au cas d'espèce, c'est-à-dire avant l'adoption de la modification introduite par la loi du 27 mai 2013 introduisant un article 49/1, alinéa 4, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution et introduisent-ils une discrimination en ce que la créance sursitaire d'un travailleur licencié avant le jugement d'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire peut être réduite ou soumise à des délais de paiement au même titre que n'importe quelle autre créance sursitaire, alors que les créances nées de prestations de travail antérieures à l'ouverture de la procédure devraient s ...[+++]


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door el ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l'article 338, paragraphe 2, 13°, b., c. et d.; 3° l'expression ...[+++]


De bouwkosten zouden niet moeten worden gewijzigd, omdat het budget van het gebouw behouden blijft en de wijzigingen enkel de afscheidingen binnen in het gebouw betreffen.

Le coût de la construction ne devrait pas être modifié puisque d'une part, l'enveloppe du bâtiment est conservée et d'autre part les modifications ne touchent que les cloisonnements intérieurs.


3) Moeten de testmethoden voor het verkrijgen van een vergunning van EFSA niet worden gewijzigd opdat de elementen zouden worden onderzocht die effectief worden verkocht? Wordt er een ex post evaluatie overwogen?

3) Ne faudrait-il pas modifier les tests d'autorisation de l'EFSA afin qu'ils évaluent les éléments réellement commercialisés par les firmes ?


De evaluatie hiervan geeft niet aan dat de bepalingen van artikel 216bis, Sv. diepgaand zouden moeten worden gewijzigd.

L'évaluation ne démontre pas la nécessité de modifier profondément les dispositions de l'article 216bis, CIC.


Deze opdracht werd toegewezen aan het Centrum voor recht en informatica van de KULeuven en zou moeten uitmonden in een wetsontwerp en aanvullende koninklijke besluiten (onder meer artikelen 34 tot 101 van het Burgerlijk Wetboek zouden gewijzigd moeten worden).

Cette tâche a été confiée au Centrum voor recht en informatica de la KULeuven et devait déboucher sur un projet de loi et sur des arrêtés royaux complémentaires (les articles 34 à 101 du Code civil notamment devraient être modifiés).


Deze opdracht werd toegewezen aan het Centrum voor recht en informatica van de KULeuven en zou moeten uitmonden in een wetsontwerp en aanvullende koninklijke besluiten (onder meer artikelen 34 tot 101 van het Burgerlijk wetboek zouden gewijzigd moeten worden).

Cette tâche a été confiée au Centrum voor recht en informatica de la KULeuven et devait déboucher sur un projet de loi et sur des arrêtés royaux complémentaires (les articles 34 à 101 du Code civil notamment devraient être modifiés).


Voor de veiligheid in de bus zou artikel 65 moeten worden gewijzigd: ten minste twee reizigers op drie zouden een zitplaats moeten hebben.

Pour remédier aux problèmes de sécurité dans les bus, il serait souhaitable de modifier cet article 65 en indiquant qu'au moins deux voyageurs sur trois doivent disposer d'une place assise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden dienovereenkomstig gewijzigd moeten' ->

Date index: 2023-11-29
w