Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diegenen die slachtoffer zijn geweest van geweld waren zelfs » (Néerlandais → Français) :

­ de meeste Albanese meisjes zijn door een list ­ een zogezegde amoureuze relatie ­ of door middel van geweld of bedreiging (ontvoering) uit hun land weggehaald; de vrije wilsbeschikking om in de prostitutie te werken is praktisch onbestaand en diegenen die slachtoffer zijn geweest van geweld waren zelfs niet bereid om naar West-Europese landen af te reizen; deze prostituees staan onder het strenge toezicht van hun pooier;

­ la plupart des Albanaises sont attirées hors de leur pays par un stratagème (une soi-disant relation amoureuse), par la violence ou par la menace (enlèvement); presque aucune d'entre elles n'a choisi délibérément de travailler dans la prostitution et, souvent, celles qui ont été victimes de violence n'étaient même pas disposées à partir pour l'Europe occidentale; ces prostituées sont contrôlées étroitement par leur souteneur;


« Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre er door de minister of zijn gemachtigde, binnen vijf jaar na de erkenning van zijn recht op verblijf, een einde kan worden gesteld aan dat verblijfsrecht voor een niet-Europese vreemdeling die uit de echt is gescheiden van een Belg en die, binnen het huwelijk, het ...[+++]

« L'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur [l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut, dans les cinq années qui suivent la reconnaissance du droit de séjour, mettre fin à ce droit de séjour pour un étranger non européen, divorcé d'un Belge et victime, dans le cadre du mariage, de faits de violences visés aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal, si cet étranger n'apporte pas la preuve qu'il travaille ou qu'il dispose de ressources suffisantes afin de ne pas ...[+++]


In elk van deze gevallen had de dierenarts-gedragsdeskundige vastgesteld dat indien het slachtoffer een kind was geweest, de gevolgen ernstig, zelfs dodelijk waren geweest.

Dans chaque cas, le vétérinaire comportementaliste a constaté que si la victime avait été un enfant, le risque aurait été sérieux, voire mortel.


De minister van Buitenlandse Zaken bevestigde toen dat holebi’s in Irak steeds vaker het doelwit waren van fysiek geweld en zelfs het slachtoffer van moord, met name als gevolg van op straat of door moslimmilities gepleegd geweld.

Le ministre des Affaires étrangères avait alors confirmé qu'en Irak, les lesbigays faisaient de plus en plus souvent l'objet de violences physiques, voire de meurtres, notamment à la suite de violences perpétrées en rue ou commises par des milices musulmanes.


China’s autoritaire optreden en de dominantie van Han-Chinezen mag niet door Oeigoerse terroristen, van wie sommigen zelfs in Guantánamo Bay zitten, als excuus worden gebruikt om angst en geweld te verspreiden. De meeste slachtoffers van het recente geweld waren namelijk Han-Chinezen.

L’autoritarisme de la Chine et la domination han ne peuvent servir d’excuses aux terroristes ouïghours, dont certains se sont retrouvés à Guantanamo, pour semer la terreur et la violence, car la plupart des victimes de la violence récente étaient en fait des Chinois han.


China’s autoritaire optreden en de dominantie van Han-Chinezen mag niet door Oeigoerse terroristen, van wie sommigen zelfs in Guantánamo Bay zitten, als excuus worden gebruikt om angst en geweld te verspreiden. De meeste slachtoffers van het recente geweld waren namelijk Han-Chinezen.

L’autoritarisme de la Chine et la domination han ne peuvent servir d’excuses aux terroristes ouïghours, dont certains se sont retrouvés à Guantanamo, pour semer la terreur et la violence, car la plupart des victimes de la violence récente étaient en fait des Chinois han.


Het Franse onderzoek ENVEFF (2) had van zijn kant aangetoond dat 9 % van de vrouwen, ongeacht de leeftijd, reeds het slachtoffer geweest waren van geweld tijdens hun leven.

L'étude française ENVEFF (2) a montré, de son côté, que 9 % des femmes, tous âges confondus, ont déjà été victimes de violences au cours de leur vie.


Het Franse onderzoek ENVEFF (2) had van zijn kant aangetoond dat 9 % van de vrouwen, ongeacht de leeftijd, reeds het slachtoffer geweest waren van geweld tijdens hun leven.

L'étude française ENVEFF (2) a montré, de son côté, que 9 % des femmes, tous âges confondus, ont déjà été victimes de violences au cours de leur vie.


De meest recente onderzoeken laten zien dat de situatie nog veel erger is: circa 40 procent van leerlingen zegt getuige of zelfs slachtoffer te zijn geweest van geweld.

Les dernières études indiquent que la situation est bien pire encore, environ 40 % des élèves déclarant avoir été témoins ou victimes de la violence.


58 % van de vrouwen in Oost- en Zuidoost-Anatolië vertelde dat ze in 1998 slachtoffer van fysiek geweld waren geweest.

En 1998, 58% des femmes dans l'est et le sud-est de l'Anatolie ont subi des violences sexuelles.


w