Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinezen
Vangen van de draak

Vertaling van "han-chinezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vijf jaar geleden beschikten slechts zeer weinig Chinezen over een eigen telefoon of een directe toegang tot de buitenwereld.

Il y a cinq ans, très peu de Chinois possédait une ligne de téléphone privée et il n'y avait aucun moyen direct de communiquer avec le monde extérieur.


Zulks gebeurde in aansluiting op de briefwisseling tussen voorzitter Prodi en premier Zhu over de noodzaak om de samenwerking op dit terrein te versterken, als gevolg van de tragedie in Dover in juni 2000, toen 58 Chinezen die illegaal wilden emigreren zijn omgekomen.

Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.


De openstelling van China in de afgelopen twintig jaar heeft geleid tot een indrukwekkende economische groei, die het welzijn van talrijke Chinezen heeft verbeterd en tegelijk mogelijkheden voor het Europese bedrijfsleven heeft gecreëerd.

L'ouverture de la Chine ces vingt dernières années a entraîné une croissance économique impressionnante qui a amélioré le bien-être de nombreux Chinois et créé des occasions pour le commerce européen.


In 1999 moesten naar schatting 213 miljoen Chinezen, wat overeenkomt met 17% van de bevolking en 18% van de armen in de wereld, rondkomen van minder dan één dollar per dag.

En 1999, il était estimé que quelques 213 millions de Chinois, soit 17% de la population et 18% du nombre de pauvres au niveau mondial, vivaient avec moins de 1 dollar par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan er dan ook van uitgaan dat er onder de afgewezen asielzoekers geen effectieve Falung Gong-aanhangers zijn. 4. In de meeste gevallen gaat het over Tibetanen (meer dan 80 % van de Chinese asielzoekers), daarnaast nog een klein aantal Oeigoeren en een zeer klein aantal Han-Chinezen die diverse vervolgingsmotieven inroepen (waaronder Falung Gong ...).

L'on peut dès lors partir du principe que parmi les demandeurs d'asile déboutés, il n'y a pas d'adeptes effectifs du Falun Gong. 4. Il s'agit dans la plupart des cas de Tibétains (plus de 80 % des demandeurs d'asile chinois), d'un petit nombre d'Ouïghours et d'un très petit nombre de Hans chinois, qui invoquent divers motifs de persécution (dont le Falun Gong...).


9. de Chinese autoriteiten te verzoeken de taalvrijheid en de culturele, godsdienstige en andere fundamentele vrijheden van de Tibetanen te eerbiedigen en te stoppen met de hervestiging van Han-Chinezen in de historische gebieden van Tibet en Tibetaanse nomaden niet langer te dwingen hun traditionele levenswijze op te geven;

9. de prier les autorités chinoises de respecter les libertés linguistique, culturelle et religieuse et les autres libertés fondamentales des Tibétains et de ne plus installer de populations Han dans le territoire historique du Tibet, ni d'obliger les nomades tibétains à abandonner leur mode de vie traditionnel;


« H. Overwegende dat niet enkel de Tibetanen, maar ook de Oeigoeren en de Mongolen ernstig te lijden hebben onder de aanhoudende discriminatie van hun bevolkingsgroepen in gebieden waar steeds meer Han-Chinezen naartoe worden gestuurd om het bevolkingsevenwicht in hun nadeel te doen kantelen; ».

« H. Considérant que non seulement les Tibétains, mais aussi les Ouigours et les Mongols pâtissent gravement de la discrimination permanente dont font l'objet leurs groupes de population dans des régions où sont envoyés un nombre croissant de Chinois hans pour faire basculer l'équilibre démographique en leur défaveur; ».


9. de Chinese autoriteiten te verzoeken de taalvrijheid en de culturele, godsdienstige en andere fundamentele vrijheden van de Tibetanen te eerbiedigen en te stoppen met de hervestiging van Han-Chinezen in de historische gebieden van Tibet en Tibetaanse nomaden niet langer te dwingen hun traditionele levenswijze op te geven;

9. de prier les autorités chinoises de respecter les libertés linguistique, culturelle et religieuse et les autres libertés fondamentales des Tibétains et de ne plus installer de populations Han dans le territoire historique du Tibet, ni d'obliger les nomades tibétains à abandonner leur mode de vie traditionnel;


« H. Overwegende dat niet enkel de Tibetanen, maar ook de Oeigoeren en de Mongolen ernstig te lijden hebben onder de aanhoudende discriminatie van hun bevolkingsgroepen in gebieden waar steeds meer Han-Chinezen naartoe worden gestuurd om het bevolkingsevenwicht in hun nadeel te doen kantelen; ».

« H. Considérant que non seulement les Tibétains, mais aussi les Ouigours et les Mongols pâtissent gravement de la discrimination permanente dont font l'objet leurs groupes de population dans des régions où sont envoyés un nombre croissant de Chinois hans pour faire basculer l'équilibre démographique en leur défaveur; ».


Deze gefaseerde reactie maakt voor onze markten een soepele overgang mogelijk – en het is een eenmalig aanbod aan de Chinezen dat een duidelijk aanmoediging inhoudt om te onderhandelen.

Cette réponse en deux temps permettra à nos marchés de s’adapter en douceur et constitue une offre unique adressée à nos partenaires chinois pour les encourager très clairement à négocier.




Anderen hebben gezocht naar : chinezen     vangen van de draak     han-chinezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'han-chinezen' ->

Date index: 2025-10-18
w