Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dewelke de taxatiediensten de aangiften moeten onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

De taxatiediensten moeten meer bepaald de geldigheid van de aangiften (papieren versie) verifiëren, de juistheid verzekeren van de aangegeven bedragen in deze aangiften, erover waken dat de aftrekbare elementen verantwoord zijn door een attest alsook, in voorkomend geval, vragen om inlichtingen of berichten van wijziging aan de betrokken belastingplichtigen versturen.

Les services de taxation doivent notamment vérifier la validité des déclarations (version papier), s’assurer de l’exactitude des montants renseignés sur ces déclarations, veiller à ce que les éléments déductibles soient justifiés au moyen d’une attestation et transmettre le cas échéant les demandes de renseignements ou les avis de rectification aux contribuables concernés.


Het Italiaanse amendement strekt ertoe een termijn van 4 weken in te stellen binnen dewelke de nationale parlementen de gelegenheid moeten krijgen de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie te onderzoeken, alvorens de Europese Ministerraad hierover een beslissing neemt.

L'amendement italien vise à prévoir un délai de quatre semaines dans lequel les parlements nationaux doivent avoir la possibilité d'examiner les propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne avant que le Conseil de ministres européen statue.


3. de toestemming van de patiënt (of zijn plaatsvervanger) voor alle onderzoeken en/of behandelingen, dewelke hij eventueel zal moeten ondergaan;

3. le consentement du patient (ou de son remplaçant) pour tous les examens et/ou traitements qu'il devra éventuellement subir;


Overwegende dat het noodzakelijk is om zo snel mogelijk en ten laatste vóór 31 december 2013 het reglementair kader te verduidelijken zodat werknemers en werkgevers enerzijds en de inningsinstelling van sociale zekerheidsbijdragen anderzijds juridische zekerheid krijgen over hun respectievelijke rechten en plichten alsook over de noodzakelijke aanpassingen op informaticavlak rekening houdende met de termijn tegen dewelke de aangiften voor het laatste kwartaal van 2013 moeten ingediend worden;

Considérant la nécessité de clarifier le plus vite possible et en tout cas avant le 31 décembre 2013 le cadre règlementaire tant à l'égard des travailleurs et des employeurs qu'à l'égard de l'institution perceptrice des cotisations de sécurité sociale de sorte qu'il ait une sécurité juridique par rapport à leurs droits et obligations respectives ainsi que des adaptations informatiques nécessaires tenant compte du délai de rentrée des déclarations du quatrième trimestre 2013;


Vooraleer deze gegevens naar de lokale taxatiediensten kunnen verzonden worden met het oog op een zo efficiënt mogelijk gebruik ervan, moeten deze gegevens echter nog een bijkomende electronische verwerking ondergaan, dewelke nog niet heeft kunnen plaatsvinden tot nu omwille van andere prioriteiten.

Préalablement à leur transmission vers les services locaux de taxation en vue d'une utilisation la plus efficiente possible, ces données réclament toutefois un traitement informatique complémentaire qui, en raison d'autres priorités, n'a pu être réalisé jusqu'ici.


De dienst van voorafgaande beslissingen bij dewelke de aanvragen zullen moeten worden ingediend is er namelijk niet toe gehouden deze aanvragen in alle omstandigheden alleen te onderzoeken.

En effet, le service des décisions anticipées auprès duquel les demandes devront être introduites n'est pas appelé à instruire ces demandes de manière exclusive en toutes circonstances.


Meent de minister niet dat de verkorting van de periode tijdens dewelke de taxatiediensten de aangiften moeten onderzoeken, tot gevolg heeft dat de controle minder en minder verzekerd is zoals het Rekenhof onlangs vaststelde?

Enfin, le ministre n'estime-t-il pas que le raccourcissement de la période durant laquelle les services de taxation procèdent à l'examen des déclarations a pour conséquence que les contrôles sont de moins en moins bien assurés, comme le constatait récemment la Cour des comptes ?


2. Het is voor de administratie materieel onmogelijk alle aangiften binnen de maand volgend op de verzending te onderzoeken : de stukken zullen zich dus ophopen, zodat het werk van de adviesbureaus, die precies in die drukke periode jaarlijkse vakantie moeten toekennen, ernstig wordt verstoord.

2. L'administration n'a pas la possibilité matérielle d'examiner toutes les déclarations dans le mois suivant l'expédition : elle accumulera donc les documents en perturbant gravement le travail des bureaux de conseil qui doivent notamment accorder les vacances annuelles durant la période de surcharge.


w