Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke studies kunnen uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke studies kunnen uiteraard wel genieten van financiële steun via gewestelijke fondsen en van privé-partners.

De telles études peuvent évidemment bénéficier de fonds régionaux et de partenaires privés.


Dergelijke akkoorden kunnen uiteraard de problemen die zich in de havens voordoen, niet oplossen maar kunnen wel een oplossing bieden voor problemen die zich bij de grensovergangen voordoen.

Il va de soi que ces accords ne peuvent pas régler les problèmes qui se posent dans les ports, mais ils peuvent résoudre les problèmes qui se posent aux passages des frontières.


Dergelijke werkwijze vraagt uiteraard de creatie van lokale gegevensbanken met betrekking tot de prostituees en de instellingen, doch deze zouden naderhand kunnen worden geëxploiteerd in het kader van de mensenhandel.

Ce procédé nécessite évidemment que l'on crée des banques de données locales concernant les prostituées et les organisations actives en la matière, mais ces banques de données pourraient par la suite être exploitées dans le cadre des enquêtes relatives à la traite des êtres humains.


Gelet op het feit dat de organisatie van de brandweer en het beheer van de gegevens een bevoegdheid zijn van de gemeenten, zou ik erop willen wijzen dat dergelijk specifieke gegevens uiteraard niet beschikbaar kunnen zijn op federaal niveau.

Eu égard au fait que l’organisation des services d’incendie et la gestion des données relèvent de la compétence des communes, je tiens à préciser que ce type de données spécifiques ne peuvent évidemment pas être disponibles au niveau fédéral.


Het is uiteraard van belang dat een dergelijk alarmsysteem zo efficiënt mogelijk is en dat er in de ontwikkeling rekening wordt gehouden met de moeilijke en gevaarlijke situaties waarin de (potentiële) slachtoffers zich kunnen bevinden.

Il importe bien entendu qu’un tel système d’alerte soit aussi efficace que possible et que les situations difficiles et dangereuses dans lesquelles les victimes (potentielles) peuvent se trouver soient prises en considération dans le cadre de son développement.


3. Het is uiteraard onmogelijk om elke meter spoorlijn of elke reiziger in het oog te houden, maar er kunnen wel bepaalde maatregelen genomen worden om dergelijk gedrag te ontmoedigen.

3. Il paraît évident que surveiller chaque mètre de voie ou chaque voyageur est impossible. Mais certaines mesures devraient permettre de limiter ce genre de comportements.


Van zodra ik kennis heb kunnen nemen van de resultaten van de studie, zal ik, in overleg met de betrokken actoren, nagaan hoe we een dergelijk initiatief best vorm kunnen geven.

Dès que je pourrais en prendre connaissance, j'examinerai avec tous les acteurs concernés la meilleure manière de donner forme à une initiative pareille.


Aangezien ons land een diepgewortelde koffietraditie kent, kunnen dergelijke studies veel burgers interesseren.

On le sait, la consommation de café dans notre pays est importante, dès lors, ce type d'étude peut intéresser bon nombre de citoyens.


Dergelijke constructie moet uiteraard gekaderd kunnen worden binnen de voorwaarden van het betrokken persoonlijk assistentiebudget.

Une telle construction doit en effet pouvoir s'inscrire dans les conditions de l'assistance budget personnelle dont il est question ici.


Dergelijke solidariteitsacties kunnen immers slagen voor één kind, maar vormen uiteraard geen structurele oplossing voor de vele andere gevallen, hoe goed de intenties van alle betrokkenen ook zijn.

De telles actions de solidarité peuvent réussir pour un enfant mais ne constituent pas une solution structurelle pour les nombreux autres cas, aussi bonnes soient les intentions de toutes les personnes impliquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke studies kunnen uiteraard' ->

Date index: 2024-07-24
w