Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke situaties totaal onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

Bijzonder frappant en erg beschamend is echter het feit dat armoede voorkomt onder werkende mensen, en zelfs onder mensen die geen of maar weinig kinderen hebben. Een dergelijke situatie is onaanvaardbaar en daarom moeten de Commissie en het Parlement buitengewoon effectieve, consequente en vastberaden stappen ondernemen.

C’est inacceptable. La Commission européenne et le Parlement européen doivent donc adopter une action exceptionnellement efficace, cohérente et déterminée en la matière.


Ik vind een dergelijke situatie volkomen onaanvaardbaar.

Moi, je pense que cette situation-là est tout simplement inacceptable.


Een dergelijke situatie is onaanvaardbaar en vernederend.

Une telle situation est aussi intolérable qu’humiliante.


Een dergelijke situatie, die in tijden van hoge algemene werkloosheid onaanvaardbaar zou zijn, kan perfect worden vermeden.

Il est possible d'éviter une telle situation, qui serait inacceptable en ces temps de chômage élevé et généralisé.


Dergelijke situatie is onaanvaardbaar : een uitvoeringsbesluit moet in overeenstemming zijn met de wet die het verondersteld wordt uit te voeren.

Une telle situation est inacceptable : un arrêté d'exécution doit être conforme à la loi qu'il est supposé exécuter.


Een Oostenrijkse rechter vond dergelijke vertragingen in het sociaal recht bijvoorbeeld totaal onaanvaardbaar.

Par exemple, un juge autrichien a estimé que de tels délais étaient totalement inacceptables dans le domaine du droit social.


Dat is een vernederende situatie, die totaal onaanvaardbaar is.

Cette situation est humiliante et totalement inacceptable.


De Europese Unie veroordeelt deze betrokkenheid van de Iraanse autoriteiten en beschouwt een dergelijk gedrag als totaal onaanvaardbaar in internationale aangelegenheden.

L'Union européenne condamne cette participation des autorités iraniennes et considère leur comportement comme tout à fait inacceptable dans la conduite des affaires internationales.


De Directeur-Generaal kan de procedure bepaald in paragraaf 7A aanvangen voor valutatransacties op verzoek van leden die geen deelnemer zijn indien (a) de valutatransacties (i) transacties zijn in de hogere krediettranches, (ii) transacties zijn die vallen onder stand-by overeenkomsten boven de eerste krediettranche, (iii) transacties zijn die vallen onder uitgebreide akkoorden of (iv) transacties zijn in de eerste krediettranche in combinatie met een stand-by of uitgebreide overeenkomst, en (b) indien, na overleg, de Directeur-Generaal van oordeel is dat de middelen van het Fonds moeten worden aangevuld teneinde te voldoen aan de huidige of verwachte aanvragen voor financiering die verband houden met een uitzonderlijke ...[+++]

Le Directeur général peut engager la procédure décrite au paragraphe 7A pour les transactions de change demandées par des Etats membres qui ne sont pas participants si (a) ces transactions sont (i) des transactions dans les tranches supérieures de crédit, (ii) des transactions au titre d'accords de confirmation dépassant la première tranche de crédit, (iii) des transactions au titre d'accords élargis, ou (iv) des transactions dans la première tranche de crédit effectuées conjointement avec un accord de confirmation ou un accord élargi, et si (b), après consultation, le Directeur général considère que les ressources du Fonds doivent être complétées afin de satisfaire les demandes de financement actuelles et prévisibles motivée ...[+++]


We wachten af wat er de komende dagen en weken gebeurt, maar daarna moet er een politiek signaal komen om duidelijk te maken dat dergelijke situaties totaal onaanvaardbaar zijn.

Nous verrons ce qui se passera les jours et semaines à venir mais il faudra ensuite envoyer un signal politique dénonçant le caractère inadmissible de ce genre de situation.


w