Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «der zelfstandigen worden de bijdragen waarvoor een vrijstelling werd verkregen » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van artikel 28, § 2, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen worden de bijdragen waarvoor een vrijstelling werd verkregen, geacht betaald te zijn.

Pour l'application de l'article 28, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, les cotisations pour lesquelles une dispense a été obtenue, sont censées avoir été payées.


Voor de toepassing van artikel 28, § 2, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen worden de bijdragen waarvoor een vrijstelling werd verkregen, geacht betaald te zijn.

Pour l'application de l'article 28, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, les cotisations pour lesquelles une dispense a été obtenue, sont censées avoir été payées.


Overeenkomstig artikel 94bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, worden de bijdragen tijdens de betrokken periode geacht betaald te zijn als een zelfstandige vrijstelling heeft verkregen en heeft die vrijstelling dus geen negatieve ...[+++]

En vertu de l'article 94bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, lorsqu'un travailleur indépendant a obtenu la dispense, les cotisations sont censées avoir été payées pendant la période concernée et la dispense n'a donc pas d'effets négatifs sur le droit aux prestations sociales.


Overeenkomstig artikel 94bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, worden de bijdragen tijdens de betrokken periode geacht betaald te zijn als een zelfstandige vrijstelling heeft verkregen en heeft die vrijstelling dus geen negatieve ...[+++]

En vertu de l'article 94bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, lorsqu'un travailleur indépendant a obtenu la dispense, les cotisations sont censées avoir été payées pendant la période concernée et la dispense n'a donc pas d'effets négatifs sur le droit aux prestations sociales.


Overeenkomstig artikel 94bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, worden de bijdragen tijdens de betrokken periode geacht betaald te zijn als een zelfstandige vrijstelling heeft verkregen en heeft die vrijstelling dus geen negatieve ...[+++]

En vertu de l'article 94bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, lorsqu'un travailleur indépendant a obtenu la dispense, les cotisations sont censées avoir été payées pendant la période concernée et la dispense n'a donc pas d'effets négatifs sur le droit aux prestations sociales.


3º voor de theoretische afkoopwaarde, pensioenen, renten, kapitalen of afkoopwaarden van de levensverzekeringen samengesteld door middel van premies of bijdragen waarvoor een vrijstelling, vermindering of aftrek inzake inkomstenbelastingen werd verkregen krachtens de bepalingen van toepa ...[+++]

3º pour la valeur de rachat théorique, les pensions, rentes, capitaux ou valeurs de rachat des contrats d'assurance sur la vie constitués au moyen de primes ou cotisations pour lesquelles une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus a été accordée en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992».


3° voor de theoretische afkoopwaarde, pensioenen, renten, kapitalen of afkoopwaarden van de levensverzekeringen samengesteld door middel van premies of bijdragen waarvoor een vrijstelling, vermindering of aftrek inzake inkomstenbelastingen werd verkregen krachtens de bepalingen van toepa ...[+++]

3° pour la valeur de rachat théorique, les pensions, rentes, capitaux ou valeurs de rachat des contrats d'assurance sur la vie constitués au moyen de primes ou cotisations pour lesquelles une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus a été accordée en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992».


1° voor de theoretische afkoopwaarde, pensioenen, renten, kapitalen of afkoopwaarden van de levensverzekeringscontracten gevormd door middel van premies of bijdragen betaald vóór 1 januari 1993 en waarvoor een vrijstelling, vermindering of aftrek inzake inkomstenbelastingen werd verkregen ...[+++] krachtens bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of een belastingvermindering verleend bij artikel 145, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;

1° pour la valeur de rachat théorique, les pensions, rentes, capitaux ou valeurs de rachat des contrats d'assurance sur la vie constitués au moyen de primes ou cotisations payées avant le 1 janvier 1993 et pour lesquels une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus a été accordée en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992;


« 12° voor de berekening van de aanvullende bijdrage die verschuldigd is voor 2008 en de volgende jaren, het tijdvak gevormd door de werkdagen tijdens welke de betrokkene de hoedanigheid van gerechtigde bezat, zoals bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1°bis van de gecoördineerde wet, op voorwaarde dat hij, ofwel een sociale bijdrage heeft betaald die minstens gelijk is aan de minimumbijdrage die, met toepassing van artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der ...[+++]

« 12° pour le calcul du complément de cotisation dû pour les années 2008 et suivantes, la période se composant des jours ouvrables pendant lesquels l'intéressé avait la qualité de titulaire visée à l'article 32, alinéa 1, 1°bis, de la loi coordonnée, à condition, soit qu'il ait payé une cotisation sociale au moins égale à la cotisation minimum due en application de l'article 12, § 1, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, soit qu'il ait payé les cotisations dues en application de l'article 12, § 1bis ou § 1ter, du même arrêté, soit enfin qu'il ait obtenu une dispense de cotis ...[+++]


Worden in deze rubriek geboekt de door een bijdragende onderneming gestorte of nog te storten bijdragen betreffende de pensioenregelingen waarvoor een vrijstelling voor de samenstelling van technische voorzieningen werd toegekend overeenkomstig de artikelen 163, 164, 165, 166, 168 en 169 alsmede artikel 170 van de wet voor zover, in dit laatste ...[+++]

Sont portées à cette rubrique, les contributions versées ou restant à verser par l'entreprise d'affiliation relatifs aux régimes de retraite visés par une dispense octroyée conformément aux articles 163, 164, 165, 166, 168, 169 ainsi qu'à l'article 170 de la loi pour autant, dans ce dernier cas, que les montants à charge du fonds de sécurité d'existence soient relatifs à des régimes de retraite existant à la date à laquelle la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance leur était applicable et transitent par l'institution de retraite professionnelle.


w