Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Pensioenplannen ontwikkelen
Pensioenregelingen ontwikkelen
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "pensioenregelingen waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


pensioenplannen ontwikkelen | pensioenregelingen ontwikkelen

élaborer des régimes de retraite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met kalenderjaren in de zin van het derde lid wordt bedoeld de jaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische pensioenregelingen of regelingen waarop de Europese verordeningen inzake sociale zekerheid van toepassing zijn of waarop een door België gesloten overeenkomst inzake sociale zekerheid betreffende de pensioenen van werknemers of zelfstandigen van toepassing is ';

Par années civiles au sens de l'alinéa 3, il y a lieu d'entendre les années susceptibles d'ouvrir des droits à la pension en vertu d'un ou plusieurs régimes légaux belges de pension ou de régimes qui relèvent du champ d'application des Règlements européens de sécurité sociale ou d'une convention de sécurité sociale conclue par la Belgique concernant les pensions des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants ';


Onder kalenderjaren in de zin van vorige leden wordt verstaan de jaren waarvoor pensioenrechten kunnen geopend worden krachtens een of meerdere wettelijke Belgische pensioenregelingen in de zin van § 3 of krachtens een of meerdere wettelijke buitenlandse pensioenregelingen.

Par années civiles au sens des alinéas précédents, il y a lieu d’entendre les années susceptibles d’ouvrir des droits à la pension en vertu d’un ou plusieurs régimes légaux belges de pension, au sens du § 3, ou en vertu d’un ou plusieurs régimes légaux étrangers de pension.


Onder kalenderjaren in de zin van het vorige lid wordt verstaan de jaren waarvoor pensioenrechten kunnen geopend worden krachtens een of meerdere wettelijke Belgische pensioenregelingen in de zin van artikel 3, § 3, of krachtens een of meerdere wettelijke buitenlandse pensioenregelingen.

Par années civiles au sens de l’alinéa précédent, il y a lieu d’entendre les années susceptibles d’ouvrir des droits à la pension en vertu d’un ou plusieurs régimes légaux belges de pension, au sens de l’article 3, § 3, ou en vertu d’un ou plusieurs régimes légaux étrangers de pension.


De vermindering voorzien in het derde lid is niet van toepassing indien het pensioen voor het eerst en ten vroegste ingaat op 1 januari 2006 en ten laatste op 1 december 2008 en de betrokkene een beroepsloopbaan bewijst van 44 kalenderjaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische of buitenlandse pensioenregelingen, zoals bedoeld in artikel 3, § 3.

La réduction prévue à l’alinéa 3 n’est pas applicable lorsque la pension prend cours pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2006 et au plus tard le 1 décembre 2008 et que l’intéressé prouve une carrière professionnelle de 44 années civiles susceptibles d’ouvrir des droits à la pension en vertu d’un ou de plusieurs régimes légaux de pension belges ou étrangers, au sens de l’article 3, § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De vermindering voorzien in het derde lid is niet van toepassing indien het pensioen voor het eerst en ten vroegste ingaat op 1 januari 2003 en ten laatste op 1 december 2005 en de betrokkene een beroepsloopbaan bewijst van 43 kalenderjaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische of buitenlandse pensioenregelingen, zoals bedoeld in artikel 3, § 3.

« La réduction prévue à l’alinéa 3 n’est pas applicable lorsque la pension prend cours pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2003 et au plus tard le 1 décembre 2005 et que l’intéressé prouve une carrière professionnelle de 43 années civiles susceptibles d’ouvrir des droits à la pension en vertu d’un ou de plusieurs régimes légaux de pension belges ou étrangers, au sens de l’article 3, § 3.


« De vermindering voorzien in § 2 is niet van toepassing indien het pensioen voor het eerst en ten vroegste ingaat op 1 januari 2003 en de betrokkene een beroepsloopbaan bewijst van 45 kalenderjaren waarvoor pensioenrechten kunnen worden geopend krachtens een of meerdere wettelijke Belgische of buitenlandse pensioenregelingen, in de zin van § 3.

« La réduction prévue au paragraphe 2 n’est pas applicable lorsque la pension prend cours pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2003 et que l’intéressé prouve une carrière professionnelle de 45 années civiles susceptibles d’ouvrir des droits à la pension en vertu d’un ou de plusieurs régimes légaux de pension belges ou étrangers, au sens du § 3.


In deze rubriek moeten, krachtens artikel 173 van de wet, uitsluitend de bedragen geboekt worden met betrekking tot betalingen uitgevoerd door de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening betreffende pensioenregelingen waarvoor een vrijstelling inzake technische voorzieningen werd toegekend overeenkomstig de artikelen 163, 164, 165, 166 en 168, 169 alsmede artikel 170 van de wet voor zover, in dit laatste geval, de bedragen ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid betrekking hebben op pensioenregelingen die bestonden op de datum waarop de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen op hen van toepass ...[+++]

A ce poste, en vertu de l'article 173 de la loi, doivent uniquement être portés les montants relatifs aux paiements effectués par l'institution de retraite professionnelle et se rapportant aux régimes de retraite visés par une dispense en matière de provisions techniques, octroyée conformément aux articles 163, 164, 165, 166, 168, 169 ainsi qu'à l'article 170 de la loi pour autant, dans ce dernier cas, que les montants à charge du fonds de sécurité et d'existence soient relatifs à des régimes de retraite existant à la date à laquelle la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance leur était applicable et transi ...[+++]


Worden in deze rubriek geboekt, gestorte of nog te storten bijdragen betreffende de pensioenregelingen waarvoor een vrijstelling voor de samenstelling van technische voorzieningen werd toegekend overeenkomstig de artikelen 163, 164, 165, 166, 168 en 169 alsmede artikel 170 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening voor zover, in dit laatste geval, de bedragen ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid betrekking hebben op pensioenregelingen die bestonden op de datum bedoeld in artikel 170, § 1, eerste lid, van de bovenvermelde wet, en deze bedragen transiteren via de i ...[+++]

Sont portés à cette rubrique, les montants versés ou restant à verser relatifs aux régimes de retraite visés par une dispense octroyée conformément aux articles 163, 164, 165, 166, 168, 169 ainsi qu'à l'article 170 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle pour autant, dans ce dernier cas, que les montants à charge du fonds de sécurité d'existence soient relatifs à des régimes de retraite existant à la date visée à l'article 170, § 1, alinéa 1 de la loi précitée et transitent par l'institution de retraite professionnelle».


Worden in deze rubriek geboekt de door een bijdragende onderneming gestorte of nog te storten bijdragen betreffende de pensioenregelingen waarvoor een vrijstelling voor de samenstelling van technische voorzieningen werd toegekend overeenkomstig de artikelen 163, 164, 165, 166, 168 en 169 alsmede artikel 170 van de wet voor zover, in dit laatste geval, de bedragen ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid betrekking hebben op pensioenregelingen die bestonden op de datum waarop de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen op hen van toepassing is geworden en deze bedragen transiteren via de instelling v ...[+++]

Sont portées à cette rubrique, les contributions versées ou restant à verser par l'entreprise d'affiliation relatifs aux régimes de retraite visés par une dispense octroyée conformément aux articles 163, 164, 165, 166, 168, 169 ainsi qu'à l'article 170 de la loi pour autant, dans ce dernier cas, que les montants à charge du fonds de sécurité d'existence soient relatifs à des régimes de retraite existant à la date à laquelle la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance leur était applicable et transitent par l'institution de retraite professionnelle.


In deze rubriek moeten, krachtens artikel 173, § 1, tweede lid, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, uitsluitend de bedragen geboekt worden met betrekking tot betalingen uitgevoerd door de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening betreffende pensioenregelingen waarvoor een vrijstelling inzake technische voorzieningen werd toegekend overeenkomstig de artikelen 163, 164, 165, 166 en 168, 169 alsmede artikel 170 van de bovenvermelde wet voor zover, in dit laatste geval, de bedragen ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid betrekking hebben op pensioenregelingen ...[+++]

A ce poste, en vertu de l'article 173, § 1, alinéa 2, de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle, doivent uniquement être portés les montants relatifs aux paiements effectués par l'institution de retraite professionnelle et se rapportant aux régimes de retraite visés par une dispense en matière de provisions techniques, octroyée conformément aux articles 163, 164, 165, 166, 168, 169 ainsi qu'à l'article 170 de la loi précitée pour autant, dans ce dernier cas, que les montants à charge du fonds de sécurité d'existence soient relatifs à des régimes de retraite existant à la date visée à l ...[+++]


w