Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delen betreffende het aantal geseponeerde processen-verbaal » (Néerlandais → Français) :

Aan de bevoegde rechterlijke instanties is gevraagd gegevens mee te delen betreffende het aantal geseponeerde processen-verbaal in de Vlaamse gerechtelijke arrondissementen en het arrondissement Brussel.

En ce qui concerne le nombre de procès-verbaux classés sans suite dans les arrondissements judiciaires flamands et dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, une demande d'information a été transmise aux autorités judiciaires compétentes.


2. Graag per arrondissement het aantal geseponeerde processen-verbaal voor 2010 tot en met 2014 en dit op jaarbasis.

2. Combien de procès-verbaux ont été classés sans suite annuellement, par arrondissement, de 2010 à 2014 inclus?


In de tabel in bijlage 2 wordt er een overzicht gegeven met opsplitsing per Gewest. 3. Uit voornoemde politionele gegevensbronnen, kan men wat betreft het aantal opgestelde processen-verbaal betreffende niet-verzekerde voertuigen tevens een gestage daling vaststellen in de periode 2010 - eind november 2014.

Le tableau à l'annexe 2 reprend une vue d'ensemble ventilée par Région. 3. En ce qui concerne le nombre de procès-verbaux dressés pour des véhicules non assurés, les sources de données policières précitées permettent en outre de constater une diminution constante au cours de la période allant de 2010 à fin novembre 2014.


Tabel 2 toont dezelfde gegevens als bovenstaande tabel met opdeling per politiezone. b) Tabel 3 bevat de top 10 nationaliteiten van het aantal geregistreerde buitenlandse verdachten inzake "Vreemdelingenwetgeving - Verblijf", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2012-2014 en het eerste semester van 2015 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. c) In de vierde tabel worden het aantal unieke door de politi ...[+++]

Le tableau 2 reproduit les mêmes données que le tableau ci-dessus avec une répartition par zone de police. b) Le tableau 3 reprend le top 10 des nationalités au sein du nombre de suspects étrangers enregistrés pour des infractions en matière de "Législation sur les étrangers - Séjour", tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2012-2014 et le premier semestre 2015 dans la Région de Bruxelles-Capitale. c) Le quatrième tableau présente le nombre "unique" de suspects, enregistrés par les services de police, couplé au nombre de faits qu'ils ont commis en matière de séjour illégal dans le cadre de la législa ...[+++]


3. De vraag betreffende het aantal processen-verbaal dat effectief heeft geleid tot een veroordeling, dient te worden gesteld aan mijn waarde collega, de minister van Justitie. 4. Tabel 3 bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "Intrafamiliaal geweld (IFG)" zoals geregistreerd in de ANG op bas ...[+++]

3. La question concernant le nombre de procès-verbaux qui ont effectivement mené à une condamnation doit être adressée à mon estimé collègue, le ministre de la Justice. 4. Le tableau 3 reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Violence intrafamiliale (VIF)" dans la Banque de données nationale générale sur base des procès-verbaux pour la période 2010-2014 au niveau des arrondissements judiciaires.


Betreffende het aantal gevechten delen wij het geachte lid mee dat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten betreffende "Misdrijven tegen de lichamelijke integriteit" meer bepaald "Opzettelijke slagen en/of verwondingen buiten familie", in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal, voor de ...[+++]

Concernant le nombre de combats, l'honorable membre trouvera en annexe un tableau reprenant le nombre de faits concernant "les infractions contre l'intégrité physique" et plus spécifiquement les "coups et/ou blessures volontaires hors sphère familiale" enregistrés dans la Banque de données Nationale Générale (BNG) par les services de police sur base des procès-verbaux pour la période 2010-2014 au niveau régional.


2.Gelieve als bijlage de tabellen met het aantal geregistreerde feiten (is relevanter dan het aantal processen-verbaal betreffende “metaaldieftallen” waarbij koper werd gestolen.

2. Veuillez trouver en annexe les tableaux reprenant le nombre de faits enregistrés (est plus important que le nombre de procès-verbaux en matière de « vol de métaux » aucours desquels du cuivre a été volé.


De elementen van antwoord op de volgende punten zijn voor de vermelde jaren het aantal processen-verbaal dat is ingekomen bij elk van de parketten; de stand van zaken van deze zaken op de extractiedatum, te weten 10 januari 2006, en ten slotte de reden voor sepot inzake de zaken die werden geseponeerd.

Les éléments de réponse fournis pour les points suivants sont, pour les années mentionnées, le nombre de procès-verbaux entrés dans chacun des parquets; l'état d'avancement de ces affaires à la date de l'extraction, soit le 10 janvier 2006 et enfin, pour les affaires qui ont été classées sans suite, le motif du classement.


Een overzicht van het aantal processen-verbaal (per provincie) opgesteld door de sociaal controleurs en inspecteurs van de RSZ, alsmede het aantal processen-verbaal dat wordt geseponeerd, worden weergegeven in de tabellen hieronder :

Un aperçu précisant le nombre de procès-verbaux (par province) dressés par les contrôleurs et inspecteurs sociaux de l'ONSS, ainsi que le nombre de procès-verbaux qui sont classés, est repris dans les tableaux ci-dessous :


Die processen-verbaal hebben vooral betrekking op bepaalde vormen van beledigingen of laster, verklaringen betreffende het verlaten van de echtelijke woning, burenruzies zonder verwondingen of schade, kortom een aantal overtredingen waarvoor het parket vroeger al het proces-verbaal systematisch seponeerde.

En ce qui concerne ce dernier type de procès-verbaux, il s'agit principalement de certaines formes d'outrage ou de calomnie, de déclarations d'abandon du domicile conjugal, de conflits de voisinage sans qu'il y ait eu de lésion ou de dommage, bref, d'un certain nombre d'infractions pour lesquelles, dans la pratique, le parquet procédait déjà auparavant au classement sans suite systématique.


w