Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie hebben ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Het eerste voortgangsverslag is gunstig ontvangen door de delegaties. Deze hebben echter onderstreept dat hun standpunten over het toekomstige cohesiebeleid in dit stadium van de discussie als voorlopig moeten worden beschouwd.

Le premier rapport d'étape a été accueilli favorablement par les délégations. Néanmoins, celles-ci ont souligné que leurs positions sur la future politique de cohésion devraient être considérées, à ce stade de la discussion, comme provisoires.


Een lid wijst erop dat de Belgische parlementsleden bij herhaling delegaties uit Oekraïne hebben ontvangen. Die hadden niet alleen een bezoek van algemene aard op hun agenda staan, maar ook zeer specifieke bezoeken aan verschillende commissies, waar een aantal problemen die hen konden aanbelangen, in hun aanwezigheid werden behandeld.

Un membre explique qu'à de nombreuses reprises, les parlementaires belges ont reçu des délégations ukrainiennes qui non seulement ont rendu une visite globale, mais aussi des visites spécifiques dans diverses commissions où certains problèmes, susceptibles de les intéresser, ont été discutés en leur présence.


Het Agentschap voor Buitenlandse Handel deelt mij mee niet te hebben moeten instaan voor het ontvangen van buitenlandse delegaties in de gevraagde periode.

L'Agence pour le Commerce extérieur me fait savoir qu'elle n'était pas responsable pour l'accueil des délégations étrangères pour la période sollicitée.


Vicepremier en minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet, en de minister van Justitie, Annemie Turtelboom, hebben gisteren een delegatie van de politievakbonden ontvangen.

La Vice-Première ministre et ministre de l’Intérieur, Joëlle Milquet, et la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, ont reçu hier une délégation de syndicats policiers.


Op 27 november 2013, hebben mijn collega van Justitie en ikzelf een delegatie van de politievakbonden ontvangen in het kader van de besprekingen met betrekking tot de strijd tegen geweld tegen de politie.

Le 27 novembre 2013, ma Collègue de la Justice et moi-même avons reçu une délégation de syndicats policiers dans le cadre des discussions relatives à la lutte contre les violences à leur égard.


De juristen van de Marokkaanse delegatie die enkele weken geleden werd ontvangen door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, hebben zelf aangeraden geen uitzondering op het verbod op erkenning van de verstoting toe te staan, omdat alle mannen er gebruik van zullen maken.

Les juristes de la délégation marocaine reçue il y a quelques semaines par la commission des Relations extérieures et de la Défense ont eux-mêmes conseillé de ne pas autoriser d'exception à l'interdiction de reconnaître la répudiation car tous les hommes vont l'utiliser.


Jaarlijks brengen de leidinggevende ambtenaren aan de Minister verslag uit over de aanwending van de delegatie die zij krachtens dit artikel hebben ontvangen.

Annuellement, les fonctionnaires dirigeants font rapport au Ministre sur l'usage de la délégation qui leur est accordée en vertu du présent article.


"Elk personeelslid dat als ordonnateur van vastleggingen of betalingen optreedt zonder daartoe een delegatie of subdelegatie te hebben ontvangen of de grenzen van de hem uitdrukkelijk toegekende bevoegdheden te buiten gaat, kan tuchtrechtelijk en eventueel geldelijk aansprakelijk worden gesteld overeenkomstig het bepaalde in titel V. Elke instelling neemt interne regels aan waarin de procedure wordt vastgesteld voor het uitvaardigen van de besluiten tot subdelegatie.

«Tout agent qui procède à des actes d'ordonnancement des engagements ou des paiements sans avoir reçu délégation ou subdélégation, ou en dehors des limites des pouvoirs qui lui sont expressément conférés, engage sa responsabilité disciplinaire et, éventuellement, pécuniaire conformément au titre V. Chaque institution arrête des règles internes qui fixent la procédure d'adoption des actes de subdélégation.


Jammer genoeg hebben we dit jaar het Belgische paviljoen moeten verlaten en zijn we naar het Amerikaans paviljoen, dat een beetje groter is, moeten gaan om alle investeerders te kunnen ontvangen die de delegatie wensten te ontmoeten. Onze delegatie is vierentwintig uur ter plaatse gebleven en heeft getracht het systeem van de tax shelter uit te leggen.

Malheureusement, nous avons dû, cette année, quitter le pavillon belge pour occuper le pavillon américain, un peu plus grand, afin de pouvoir accueillir l'ensemble des investisseurs qui souhaitaient rencontrer la délégation, laquelle est restée vingt-quatre heures sur place et a tenté d'expliquer le système du tax shelter.


- Wij hebben de eer in de tribune een belangrijke delegatie van de Senaat van de Democratische Republiek Congo te ontvangen. Ik begroet in het bijzonder Monseigneur Marini Bodho die de delegatie leidt.

- Nous avons le privilège d'accueillir à la tribune une importante délégation du Sénat de la République démocratique du Congo, présidée par Monseigneur Marini Bodho que je salue tout particulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie hebben ontvangen' ->

Date index: 2021-12-28
w