Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van leidinggeven met maximale delegatie
Bericht van delegatie
Delegatie
Delegatie EP
Delegatie van de Europese Unie
Delegatie van de Unie
Delegatie van het Europese Parlement
EU-delegatie
Interparlementair comité
Interparlementaire delegatie
Parlementaire afvaardiging
Parlementaire delegatie
Principe van leiding met maximale delegatie
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Vertaling van "ikzelf een delegatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]

délégation PE [ délégation du Parlement européen ]


parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]

délégation parlementaire


delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie

délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE


interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]

délégation interparlementaire [ comité interparlementaire ]


beginsel van leidinggeven met maximale delegatie | principe van leiding met maximale delegatie

principe d'exception


Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland

Délégations, représentations et bureaux extérieurs | Délégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 27 november 2013, hebben mijn collega van Justitie en ikzelf een delegatie van de politievakbonden ontvangen in het kader van de besprekingen met betrekking tot de strijd tegen geweld tegen de politie.

Le 27 novembre 2013, ma Collègue de la Justice et moi-même avons reçu une délégation de syndicats policiers dans le cadre des discussions relatives à la lutte contre les violences à leur égard.


Behalve onze vorst, die de Belgische delegatie aanvoerde, namen ook de drie ministers-presidenten van de Gewesten, de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel en ikzelf deel aan elk van die gesprekken.

Participaient à chacun de ces entretiens, outre notre Souverain qui emmenait la délégation belge, les trois ministres-présidents régionaux ainsi que le secrétaire d'État au Commerce extérieur et moi-même.


De meerderheid heeft met die eisen ingestemd, maar ik en de hele ÖVP-delegatie wijzen die absoluut van de hand. Daarom hebben wij – ikzelf inbegrepen – tegen dit verslag gestemd.

La délégation du parti populaire autrichien (ÖVP) et moi-même rejetons sans autre forme de procès ces exigences, qui ont été adoptées par une majorité et nous - moi-même compris - votons dès lors contre ce rapport.


Ikzelf, niet-ingeschreven europarlementslid, maakte deel uit van deze delegatie.

Je devais moi-même, membre non-inscrit du Parlement européen, faire partie de cette délégation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ikzelf, niet-ingeschreven europarlementslid, maakte deel uit van deze delegatie.

Je devais moi-même, membre non-inscrit du Parlement européen, faire partie de cette délégation.


De delegatie voor de betrekkingen met de Zuid-Aziatische landen en de Associatie voor Regionale Samenwerking in Zuid-Azië en ikzelf, als voorzitter van deze delegatie, hebben ons grote zorgen gemaakt sinds de koning de macht naar zich toetrok en we hebben ons samen met de Trojka ingespannen voor een terugkeer naar de democratie.

La délégation de l’ASACR et moi-même, en tant que présidente, sommes très préoccupés depuis l’imposition de l’état d’urgence par le roi et avons travaillé avec la troïka pour promouvoir le retour à la démocratie.


De minister van Buitenlandse Zaken en ikzelf vinden mijn deelname aan de delegatie niet nodig.

Le ministre des Affaires étrangères et moi-même n’estimions pas opportun que je fasse partie de la délégation.


Daardoor onstaat ook daar een deficit. Samen met Frank Vandenbroucke ben ikzelf als minister vele jaren lid geweest van een intergouvernementele organisatie, waar de parlementaire delegatie amper de mogelijkheid had om ons te sanctioneren.

À l'époque où j'étais ministre, Frank Vandenbroucke et moi-même avons été membres pendant des années d'une organisation intergouvernementale où la délégation parlementaire avait à peine la possibilité de nous sanctionner.


De andere delegatie, waarmee de heer Dallemagne en ikzelf meereisden, bestond uit vertegenwoordigers van een aantal Franstalige ngo's.

L'autre, dont M. Dallemagne et moi-même faisions partie, était composée de représentants d'une série d'ONG francophones.


Gelijktijdig met mijn vraag heeft een delegatie van vertegenwoordigers uit de provincie Luxemburg, waaronder de burgemeesters van Virton en Aubange, een vertegenwoordiger van de vereniging Les amis du rail en ikzelf, een gemeenschappelijke actie gelanceerd.

En parallèle à mon intervention, une délégation de représentants des forces vives de la province de Luxembourg, dont je fais partie aux côtés notamment des bourgmestres de Virton et d'Aubange ainsi que du responsable de l'association « Les amis du rail », a lancé une action commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf een delegatie' ->

Date index: 2021-10-23
w