Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2002 preciseert daarover immers " (Nederlands → Frans) :

Artikel 479-23 van voormelde programmawet (I) van 24 december 2002 preciseert daarover immers het volgende : « Wanneer aan de minderjarige een verblijfsvergunning van onbepaalde duur is afgeleverd, wordt een einde gesteld aan de opdracht van de voogd (...) ».

En effet, l'article 479-23 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 précitée précise à ce sujet que « Lorsqu'il a été délivré un titre de séjour à durée illimitée au mineur, la mission du tuteur prend fin (...) ».


Artikel 479-23 van voormelde programmawet (I) van 24 december 2002 preciseert daarover immers het volgende : « Wanneer aan de minderjarige een verblijfsvergunning van onbepaalde duur is afgeleverd, wordt een einde gesteld aan de opdracht van de voogd (...) ».

En effet, l'article 479-23 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 précitée précise à ce sujet que « Lorsqu'il a été délivré un titre de séjour à durée illimitée au mineur, la mission du tuteur prend fin (...) ».


Op grond van artikel 172, § 3, van de programmawet van 24 december 2002 komt het immers aan de Koning toe om de samenstelling van de Commissie Kunstenaars te regelen en om daarbij in voorkomend geval te bepalen dat " de samenstelling wordt gewijzigd naargelang de aard van de dossiers die haar worden voorgelegd" .

En vertu de l'article 172, § 3, de la loi-programme du 24 décembre 2002, c'est en effet au Roi qu'il appartient de fixer la composition de la Commission Artistes et, le cas échéant, de prévoir à cet égard que « la composition est modifiée en fonction de la nature des dossiers qui lui sont soumis ».


Immers, zoals is aangegeven in de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 december 2002 vermeld in B.4.1, hebben dergelijke bureaus immers weinig belang bij een minnelijke regeling, aangezien hun vergoeding bestaat in een commissie op de bedragen van de schuldvordering die zij moeten invorderen.

En effet, ainsi que l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 20 décembre 2002 mentionnés en B.4.1, de telles agences n'ont en principe guère intérêt à un règlement amiable dès lors que leur rémunération consiste en une commission sur les montants de la créance qu'elles sont chargées de récupérer.


Art. 154. In artikel 4.1.7, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, wordt het woord " daarover" vervangen door de woorden " over het rapport of de rapporten" .

Art. 154. A l'article 4.1.7, premier alinéa, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, les mots « à ce sujet » sont remplacés par les mots « au sujet du rapport ou des rapports ».


Gelet op de inwerkingtreding van de artikelen 41 en volgende van de programmawet (I) van 24 december 2002 en de oprichting van een gegevensbank " Opbouw aanvullende pensioenen" , beheerd door de VZW SIGeDIS, in Titel XI, Hoofdstuk VII van de Programmawet (I) van 27 december 2006 zijn er immers nog gegevens en actoren die nu buiten het netwerk van de sociale zekerheid vallen, terwijl ze er thematisch mee verwant zijn.

Vu l'entrée en vigueur des articles 41 et suivants de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et la création d'une banque de données « Constitution de pensions complémentaire », gérée par l'ASBL SIGeDIS, au titre XI, chapitre VII de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, il existe en effet encore des données et des acteurs qui ne relèvent pas encore du réseau de la sécurité sociale, alors qu'ils y sont apparentés d'un point de vue thématique.


Het kinesitherapeutisch dossier is immers reeds door de regelgeving voorzien, met name door het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of uitkeringen (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2002).

Le dossier kinésithérapeutique est en effet déjà prévu par la réglementation, à savoir par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur belge du 28 décembre 2002).


Het kinesitherapeutisch dossier is immers reeds door de regelgeving voorzien, met name door het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of uitkeringen (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2002).

Le dossier kinésithérapeutique est en effet déjà prévu par la réglementation, à savoir par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur belge du 28 décembre 2002).


De memorie van toelichting bij de wet van 22 december 1999 preciseert terzake immers zeer duidelijk dat deze wet niet de bedoeling heeft het recht op sociale uitkeringen te doen ontstaan voor wie er anders geen zou hebben.

En effet, l'exposé des motifs de la loi du 22 décembre 1999 précise très clairement en la matière que cette loi n'a pas pour objectif d'ouvrir des droits à des prestations sociales en faveur de personnes qui n'en bénéficieraient pas autrement.


Het genoemde artikel 81 van de wet van 2 augustus 2002 heeft immers betrekking op alle opdrachten die destijds aan de CDV zijn toevertrouwd, en moet gelezen worden in samenhang met de uitdrukkelijk genoemde opdracht in artikel 58 van de programmawet (I) van 24 december 2002.

L'article 81 de la loi du 2 août 2002, précitée, vise, en effet, l'ensemble des missions attribuées à cette époque à l'OCA et il doit être lu en combinaison avec la mission formellement visée à l'article 58 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 preciseert daarover immers' ->

Date index: 2025-06-21
w