Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1999 preciseert " (Nederlands → Frans) :

De heer Ludwig Caluwé (CVP-S) preciseert dat de Controlecommissie op 3 december 1999 beslist heeft het debat over de vraag om de verschillende dossiers in behandeling te nemen, op te schorten tot na de uitspraak van het Arbitragehof. Hij kan dan ook niet akkoord gaan met het voorstel om de behandeling van de voorliggende dossiers nog eens uit te stellen tot na de uitspraak van de Raad van State.

M. Ludwig Caluwé (CVP-S) précise que la Commission de contrôle a décidé, le 3 décembre 1999, de suspendre le débat sur la demande d'examen des divers dossiers jusqu'après la décision de la Cour d'arbitrage et qu'il ne peut dès lors pas approuver la proposition de reporter une nouvelle fois l'examen des dossiers pendants jusqu'après la décision du Conseil d'État.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen, gewijzigd door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997, 9 december 1999, 20 september 2001 en 19 februari 2004 en in het bijzonder op artikel 9 dat in § 6, stelt : « De Minister preciseert de situaties die recht kunnen geven op di ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997, du 9 décembre 1999, du 20 septembre 2001 et du 19 février 2004; et en particulier vu son article 9 qui précise au § 6, que « Le Ministre précise les situations permettant d'ouvrir le droit à c ...[+++]


De memorie van toelichting bij de wet van 22 december 1999 preciseert terzake immers zeer duidelijk dat deze wet niet de bedoeling heeft het recht op sociale uitkeringen te doen ontstaan voor wie er anders geen zou hebben.

En effet, l'exposé des motifs de la loi du 22 décembre 1999 précise très clairement en la matière que cette loi n'a pas pour objectif d'ouvrir des droits à des prestations sociales en faveur de personnes qui n'en bénéficieraient pas autrement.


Hoewel de wet van 23 december 1986 dat niet preciseert, oefende de bestendige deputatie - vóór de inwerkingtreding van de voormelde wet van 15 maart 1999 - een rechtsprekende functie uit in het kader van de beslechting van geschillen met betrekking tot de provinciale belastingen.

Bien que la loi du 23 décembre 1986 ne le précise pas, la députation permanente exerçait - avant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999 précitée - une fonction juridictionnelle dans le cadre du règlement des contestations relatives aux taxes provinciales.


1. Artikel 203, § 2, al. 6, 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, vervangen door artikel 26 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 en gewijzigd door het artikel 51 van de wet van 10 maart 1999 preciseert dat de Koning de erkenningsvoorwaarden dient te bepalen waaraan een gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een betalings- of afwikkelingsysteem van effectenverrrichtingen gereglementeerd door de bevoegde autoriteit van een gereglementeerde markt zoals bedoeld in ...[+++]

1. L'article 203, § 2, alinéa 6, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 remplacé par l'article 26 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié par l'article 51 de la loi du 10 mars 1999 précise que le Roi doit déterminer les conditions d'agrément auxquelles doit satisfaire un système centralisé de prêt d'actions ou parts intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur titres réglementé par l'autorité compétente d'un marché réglementé au sens de la directive 93/2 ...[+++]


In antwoord op mijn vraag nr. 716 van 31 december 1998 over de controlebezoeken aan huis die de RKW uitvoert bij weduwen die een verhoogde kinderbijslag genieten, preciseert u dat «die bezoeken geen repressief karakter hebben en enkel het waarborgen van de uitkering van de verhoogde bijslag en het voorkomen van onterechte betalingen beogen» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 165, blz. 22162).

Dans votre réponse à ma question no 716 du 31 décembre 1998 relative aux enquêtes effectuées par l'ONSS au domicile de veuves bénéficiaires d'allocations familiales majorées, vous précisez que celles-ci «ne présentent pas un caractère répressif et visent simplement à garantir le paiement des allocations majorées et à prévenir les paiements indus» (Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 165, p. 22162).




Anderen hebben gezocht naar : december     caluwé preciseert     minister preciseert     22 december 1999 preciseert     23 december     maart     niet preciseert     20 december     maart 1999 preciseert     31 december     kinderbijslag genieten preciseert     december 1999 preciseert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 preciseert' ->

Date index: 2024-11-27
w