Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1999 afgehandeld » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge de besluiten van de Europese Raad van Helsinki (10 december 1999), aangevuld met die van de Europese Raad van Feria (19-20 juni 2000), kreeg de Intergouvernementele Conferentie (IGC) 2000, die gehouden werd tussen 14 februari en 11 december 2000, de opdracht de nodige aanpassingen in de verdragen aan te brengen en de kwesties die in Amsterdam nog niet afgehandeld werden, op een voldoening schenkende wijze te regelen teneinde de Unie voor te bereiden op de uitbreiding.

Suite aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki (10 décembre 1999), complétées par celles du Conseil européen de Feria (19-20 juin 2000), la CIG 2000, qui s'est tenue du 14 février au 11 décembre 2000, avait pour mandat de procéder aux réformes nécessaires des traités et de régler de manière satisfaisante les questions qui avaient été laissées en suspens à Amsterdam afin de préparer l'Union à l'élargissement.


Ingevolge de besluiten van de Europese Raad van Helsinki (10 december 1999), aangevuld met die van de Europese Raad van Feria (19-20 juni 2000), kreeg de Intergouvernementele Conferentie (IGC) 2000, die gehouden werd tussen 14 februari en 11 december 2000, de opdracht de nodige aanpassingen in de verdragen aan te brengen en de kwesties die in Amsterdam nog niet afgehandeld werden, op een voldoening schenkende wijze te regelen teneinde de Unie voor te bereiden op de uitbreiding.

Suite aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki (10 décembre 1999), complétées par celles du Conseil européen de Feria (19-20 juin 2000), la CIG 2000, qui s'est tenue du 14 février au 11 décembre 2000, avait pour mandat de procéder aux réformes nécessaires des traités et de régler de manière satisfaisante les questions qui avaient été laissées en suspens à Amsterdam afin de préparer l'Union à l'élargissement.


3. Om de regularisatieprocedure te versnellen, is een termijn van 18 maanden bepaald vanaf de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1999, waarbinnen de regularisatie afgehandeld moet worden.

3. Afin d'accélérer la procédure de régularisation, un délai de 18 mois à partir de la mise en vigueur de la loi du 22 décembre 1999 est prévu pour l'aboutissement de la régularisation.


3. Om de regularisatieprocedure te versnellen, is een termijn van 18 maanden bepaald vanaf de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1999, waarbinnen de regularisatie afgehandeld moet worden.

3. Afin d'accélérer la procédure de régularisation, un délai de 18 mois à partir de la mise en vigueur de la loi du 22 décembre 1999 est prévu pour l'aboutissement de la régularisation.


3. Om de regularisatieprocedure te versnellen, is een termijn van 18 maanden bepaald vanaf de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1999, waarbinnen de regularisatie afgehandeld moet worden.

3. Afin d'accélérer la procédure de régularisation, un délai de 18 mois à partir de la mise en vigueur de la loi du 22 décembre 1999 est prévu pour l'aboutissement de la régularisation.


wordt onder investeringsmiddelen begrepen : voor de dossiers die op uiterlijk 31 december 1999 afgehandeld zijn en waarvoor er een eindafrekening werd gemaakt, het bedrag van de eindafrekening; voor de op genoemde datum niet afgehandelde dossiers, het bedrag van de voorgenomen of in uitvoering zijnde investering waarvoor door de controleur van de vastleggingen een vastleggingsmachtiging werd verleend;

- il faut entendre par moyens d'investissement : pour les dossiers conclus au plus tard le 31 décembre 1999 et pour lesquels un règlement final a été fait, le montant du règlement final; pour les dossiers non conclus à ladite date, le montant de l'investissement projeté ou en phase d'exécution faisant l'objet d'une autorisation d'engagement accordée par le contrôleur des engagements;


Voorts worden in deze zaak de betwiste bepalingen toegepast in een geschil dat betrekking heeft op de provincie- en gemeentebelastingen, dat op grond van de overgangsregeling vervat in de wetten van 15 en 23 maart 1999 wordt afgehandeld met toepassing van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen.

Par ailleurs, dans la présente affaire, les dispositions contestées sont appliquées dans un contentieux relatif aux taxes provinciales et communales, auquel il est mis fin, conformément au régime transitoire prévu par les lois des 15 et 23 mars 1999, par application de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales.


De vergunninghouder van een apotheek die reeds meer dan zestig dagen gesloten is bij het van kracht worden van deze bepaling zal, ten laatste zestig dagen na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 december 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken, aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, een aanvraag richten voor het behoud van de vergunning, behalve indien de ingediende aanvraag tot overbrenging van de apotheek niet is ...[+++]

Le détenteur de l'autorisation pour une officine fermée depuis plus de soixante jours au moment de l'entrée en vigueur de cette disposition, adressera au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, au plus tard soixante jours après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, une demande de maintien de l'autorisation, sauf si la demande visant le transfert de l'officine n'a pas fait l'objet d'une décision ministérielle.


1. a) Op 21 juni 2002 waren 35 327 regularisatieaanvragen in het kader van de wet van 22 december 1999 definitief afgehandeld. b) 1 744 dossiers moeten nog worden afgerond.

1. a) Le 21 juin 2002, 35 327 demandes de régularisation dans le cadre de la loi du 22 décembre 1999, étaient définitivement traitées. b) 1 744 dossiers doivent encore être clôturés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 afgehandeld' ->

Date index: 2024-11-06
w