Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 31 december 1999 afgehandeld » (Néerlandais → Français) :

Ten tijde van deze eerste bezoeken waren de kandidaat-lidstaten de laatste hand aan het leggen aan hun plattelandsontwikkelingsplannen, die uiterlijk 29 december 1999 bij de Commissie moesten worden ingediend.

Au moment où ces premières visites intervenaient, les pays candidats en étaient au stade ultime de la rédaction de leurs plans de développement rural, lesquels devaient être soumis à la Commission avant le 29 décembre 1999.


Litouwen verbindt zich zijn wetgeving inzake de bescherming van de intellectuele-, industriële en commerciële eigendomsrechten tegen uiterlijk 31 december 1999 in overeenstemming te brengen met die van de E.U.

La Lithuanie s'engage à porter au plus tard le 31 décembre 1999 sa législation en matière de protection des droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale au même niveau que celui de l'U.E.


Letland verbindt zich zijn wetgeving inzake de bescherming van de intellectuele-, industriële en commerciële eigendomsrechten tegen uiterlijk 31 december 1999 in overeenstemming te brengen met die van de E.U.

La Lettonie s'engage à porter au plus tard le 31 décembre 1999 sa législation en matière de protection des droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale au niveau que celui de l'U.E.


Estland verbindt zich zijn wetgeving inzake de bescherming van de intellectuele-, industriële en commerciële eigendomsrechten tegen uiterlijk 31 december 1999 in overeenstemming te brengen met die van de Europese Unie.

L'Estonie s'engage à porter au plus tard le 31 décembre 1999 sa législation en matière de protection des droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale au même niveau que celui de l'Union européenne.


Het trekkingsrecht wordt toegekend aan de onderneming die uiterlijk op 31 december 1999 bij het fonds voor bestaanszekerheid een vormingsplan indient dat goedgekeurd is door de ondernemingsraad.

Le droit de tirage est accordé à l'entreprise qui au plus tard le 31 décembre 1999, introduit auprès du fonds de sécurité d'existence un plan de formation approuvé par le conseil d'entreprise.


Art. 46. Aan artikel 145, eerste lid, van het Wetboek van 10 april 1992 van de Inkomstenbelastingen, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "voor zover de uitgaven uiterlijk op 31 december 2017 werkelijk zijn betaald en betrekking hebben op werken die worden verricht in het kader van een overeenkomst die uiterlijk 31 december 2016 werd gesloten en waarvoor uiterlijk 31 december 2016 een voorschot werd betaald". toe ...[+++]

Art. 46. L'article 145, alinéa 1, du Code des Impôts sur les Revenus du 10 avril 1992, inséré par la loi du 8 mai 2014, est complété par les mots « dans la mesure où les dépenses sont effectivement payées le 31 décembre 2017 au plus tard et concernent des travaux effectués dans le cadre d'une convention conclue au plus tard le 31 décembre 2016, pour lesquels une avance a été payée au plus tard le 31 décembre 2016».


De begeleidingsteams die bestaan sinds 1 januari 1997, kunnen de financiering genieten bepaald in artikel 10 vanaf 1 januari 1999, op voorwaarde dat ze uiterlijk op 31 december 1999 voldoen aan de criteria die vastgesteld zijn in deze wet.

Les équipes de soutien existant depuis le 1 janvier 1997, peuvent bénéficier du financement prévu à l'article 10 dès le 1 janvier 1999 à condition de satisfaire aux critères prévus dans la présente loi pour le 31 décembre 1999 au plus tard.


De begeleidingsteams die bestaan sinds 1 januari 1997, kunnen de financiering genieten bepaald in artikel 10 vanaf 1 januari 1999, op voorwaarde dat ze uiterlijk op 31 december 1999 voldoen aan de criteria die vastgesteld zijn in deze wet.

Les équipes de soutien existant depuis le 1 janvier 1997, peuvent bénéficier du financement prévu à l'article 10 dès le 1 janvier 1999 à condition de satisfaire aux critères prévus dans la présente loi pour le 31 décembre 1999 au plus tard.


De Commissie dient een tussentijds evaluatieverslag over de resultaten en de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten van de uitvoering in (uiterlijk 31 maart 2011), evenals een mededeling over de voortzetting van het programma (uiterlijk 31 december 2011) en een verslag over de ex-post evaluatie (uiterlijk 31 maart 2016).

La Commission, quant à elle, présentera un rapport d’évaluation intermédiaire sur les résultats atteints et sur les aspects quantitatifs et qualitatifs de la mise en œuvre au plus tard le 31 mars 2011, une communication sur la poursuite du programme au plus tard le 31 décembre 2011 ainsi qu’un rapport d’évaluation ex post au plus tard le 31 mars 2016.


De Commissie dient een tussentijds evaluatieverslag over de resultaten en de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten van de uitvoering in (uiterlijk 31 maart 2011), evenals een mededeling over de voortzetting van het programma (uiterlijk 31 december 2011) en een verslag over de ex-post evaluatie (uiterlijk 31 maart 2016).

La Commission, quant à elle, présentera un rapport d’évaluation intermédiaire sur les résultats atteints et sur les aspects quantitatifs et qualitatifs de la mise en œuvre au plus tard le 31 mars 2011, une communication sur la poursuite du programme au plus tard le 31 décembre 2011 ainsi qu’un rapport d’évaluation ex post au plus tard le 31 mars 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 31 december 1999 afgehandeld' ->

Date index: 2023-12-15
w