Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat op rtbf hadden " (Nederlands → Frans) :

Dit lijkt o.a. uit het fanatisme waarmee men het Vlaams Blok te lijf gaat : tijdens een debat op RTBF hadden vooraanstaande Franstalige politici het over « détruire », « éradiquer » en andere uitingen van diepe haat.

Cela ressort, entre autres, du fanatisme avec lequel on s'attaque au Vlaams Blok : lors d'un débat à la RTBF, d'éminents hommes politiques francophones utilisaient des mots comme « détruire », « éradiquer », ainsi que d'autres vocables exprimant une profonde haine.


Dit lijkt o.a. uit het fanatisme waarmee men het Vlaams Blok te lijf gaat : tijdens een debat op RTBF hadden vooraanstaande Franstalige politici het over « détruire », « éradiquer » en andere uitingen van diepe haat.

Cela ressort, entre autres, du fanatisme avec lequel on s'attaque au Vlaams Blok : lors d'un débat à la RTBF, d'éminents hommes politiques francophones utilisaient des mots comme « détruire », « éradiquer », ainsi que d'autres vocables exprimant une profonde haine.


In het artikel, dat in juli 2016 op de website van de RTBF stond, kon men lezen dat 388 van de 1.715 artsen die vorig jaar een RIZIV-nummer kregen, een buitenlands diploma hadden. Dat is 23% van de nieuwe artsen.

L'article repris sur le site de la RTBF en juillet 2016: "L'an dernier, sur les 1.715 médecins qui ont reçu leur numéro INAMI, 388 ont un diplôme étranger; soit 23 % des nouveaux docteurs.


Omwille van de centrale rol die de fiscale tools kunnen spelen, heb ik besloten om een nationaal debat te organiseren over de invoering van een koolstofprijs, zoals ik ook aangekondigd heb bij de Kamer tijdens de gedachtewisseling die we hadden binnen de bijzondere commissie Klimaat en Duurzame Ontwikkeling op datum van 18 april 2016.

En raison du rôle central que peuvent jouer les outils fiscaux, j'ai décidé d'organiser un débat national sur l'introduction d'un prix du carbone, comme je l'avais annoncé à la Chambre au cours de l'échange de vues que nous avons eu au sein de la commission spéciale Climat et Développement durable en date du 18 avril 2016.


Die onderhandelingen leiden tot heel wat bezorgdheid en vormen daarnaast de aanleiding voor een veel ruimer en algemener debat over de mogelijke gevolgen van de vrijhandelsakkoorden voor sectoren die al zwaar te lijden hadden onder de mondialisering en de vormen van commerciële en sociale dumping die daarmee gepaard kunnen gaan.

Les préoccupations soulevées par ces négociations sont nombreuses. Celles-ci ouvrent parallèlement un beaucoup plus large débat sur l'impact potentiel des accords de libre-échange en général sur certains secteurs déjà très fortement affectés par la mondialisation et les formes de dumping commercial et social qui peuvent en découler.


De collega’s die tot dit debat hebben opgeroepen hadden geen geduld meer om op de antwoorden van de Commissie te wachten, en wilden dat het debat plaatsvindt vóór het tussentijds verslag over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing.

Il est clair que les députés qui sont à l’origine de ce débat n’avaient plus la patience d’attendre des réponses de la Commission et qu’ils voulaient que le débat ait lieu avant la publication du rapport intérimaire sur les progrès réalisés par la Bulgarie dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification.


Ik ben overigens van mening dat we dit debat in Brussel hadden moeten voeren en niet in Straatsburg.

J’ajouterai que nous devrions mener ce débat à Bruxelles, et non à Strasbourg.


Om een dergelijk debat te organiseren hadden we de prerogatieven van de Kamer moeten omzeilen, wat niet onze rol is.

Nous aurions dû, pour organiser ce débat, contourner les prérogatives de la Chambre, ce qui n'est pas notre rôle.


We hebben de kans op een interessanter debat gemist. We hadden evenmin de gelegenheid om dit vrij complexe probleem aan het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden voor te leggen alvorens de tekst door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging te laten goedkeuren.

Nous avons raté l'occasion de pouvoir mener un débat plus intéressant mais aussi de pouvoir transmettre pour avis cette question assez complexe au Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes avant l'adoption du texte par la commission des Relations extérieures et de la Défense.


De Franstalige media - Le Soir, La Libre Belgique, RTBF, RTL - spraken duidelijk over een hervorming, de Nederlandstalige - De Standaard, De Morgen -, geïnformeerd door de Vlaamse onderhandelaars, hadden het over de splitsing van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

Les médias francophones - Le Soir, La Libre Belgique, la RTBF, RTL - évoquaient clairement une réforme ; les néerlandophones - De Standaard, De Morgen -, informés par les négociateurs flamands, parlaient de la scission de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat op rtbf hadden' ->

Date index: 2022-06-02
w