Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat moest houden " (Nederlands → Frans) :

Het debat ging vooral over de vraag of het opportuun was het specifiek beroep van advocaat bij het Hof van Cassatie in stand te houden en of het vergelijkend examen moest blijven bestaan.

La discussion avait surtout porté sur la question de savoir s'il était opportun ou non de maintenir la spécificité de la profession d'avocat à la Cour de cassation, et s'il fallait maintenir un concours.


Tijdens het debat is gebleken dat de regeling van artikel 38 moest worden versoepeld om rekening te houden met de dubbele nationaliteit voor de vaststelling of de verandering van naam.

Au cours des discussions, il est apparu que le régime de l'article 38 devrait être assoupli afin de prendre en compte la binationalité pour l'attribution ou le changement de nom.


Het debat ging vooral over de vraag of het opportuun was het specifiek beroep van advocaat bij het Hof van Cassatie in stand te houden en of het vergelijkend examen moest blijven bestaan.

La discussion avait surtout porté sur la question de savoir s'il était opportun ou non de maintenir la spécificité de la profession d'avocat à la Cour de cassation, et s'il fallait maintenir un concours.


Tijdens het debat is gebleken dat de regeling van artikel 38 moest worden versoepeld om rekening te houden met de dubbele nationaliteit voor de vaststelling of de verandering van naam.

Au cours des discussions, il est apparu que le régime de l'article 38 devrait être assoupli afin de prendre en compte la binationalité pour l'attribution ou le changement de nom.


Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.


U bent erin geslaagd een hoogwaardig debat gaande te houden, waarbij u rekening moest houden met zeer korte deadlines voor nogal gecompliceerde wetgeving.

Vous avez réussi à conduire un débat de grande qualité, alors que vous ne disposiez que d'un délai très court pour travailler sur une législation assez complexe.


Na een openbaar debat over de vraag of Bulgarije al dan niet de wetgeving van de Gemeenschap op dit terrein gaat toepassen en of voor een benadering van wederkerigheid moest worden gekozen, is besloten dit niet te doen en zich te houden aan de doelen van de Gemeenschap, zodat de Europese Unie adequaat kan inspringen op de huidige mondiale uitdagingen.

Après un débat public sur la question de savoir si la Bulgarie appliquera oui ou non le droit communautaire en l'espèce, et si on adoptera une approche réciproque, il est convenu de ne pas le faire et de se conformer aux objectifs communautaires communs, pour que l'Union européenne puisse répondre de manière adéquate aux défis mondiaux d'aujourd'hui.


Het lijkt me nuttig erop te wijzen dat dit punt op de agenda is gezet omdat alle fracties van mening waren dat het Parlement nog voor de aanstaande vergadering van de commissie mensenrechten van de Verenigde Naties in Genève een debat moest houden om zijn stem te laten horen over dit gevoelige onderwerp, dat het Parlement na aan het hart ligt.

Je voudrais rappeler, car cela ne me semble pas superflu, que l’inclusion de ce point à l’ordre du jour obéit clairement à la nécessité, exprimée par tous les groupes politiques, que le Parlement, avant la prochaine réunion de la commission des droits de l’homme des Nations Unies à Genève, tienne un débat pour faire entendre sa voix sur un sujet aussi sensible et cher pour ce Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat moest houden' ->

Date index: 2025-04-02
w