Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de schattingen variëren naargelang " (Nederlands → Frans) :

Het zouden er duizenden zijn (de schattingen variëren naargelang de bronnen).

Ils seraient plusieurs milliers (les estimations varient selon les sources).


Die voorwaarden kunnen onder meer variëren naargelang van het planningsniveau of naargelang van de grootte en de aard van de gemeente wat het gemeentelijke niveau betreft".

Ces conditions peuvent, entre autres, varier en fonction du niveau de planification ou selon la taille et la nature de la commune, pour ce qui est du niveau communal».


De boetes variëren naargelang het aantal op de listing te vermelden belastingplichtige afnemers.

Les amendes fluctuent en fonction du nombre de clients assujettis qui devaient figurer sur cette liste.


Bpost gebruikt een vermenigvuldigingssysteem waarbij het eigenlijke betaalde variabele loon kan variëren naargelang van de prestaties op bedrijfsniveau en individueel niveau, en de competenties.

Bpost utilise un système multiplicateur, selon lequel le salaire variable effectivement payé peut varier en fonction des performances individuelles et des résultats de l'entreprise.


De samenstelling van elke MOTEM zal variëren naargelang de aard van het dossier en kan ook wijzigen in de loop van het onderzoek. Het kan gaan om politie-onderzoekers, fiscaal deskundigen, sociale experten, etc. Wat fiscale fraudedossiers betreft, is het mogelijk de MOTEM's uit te breiden met één van de 16 fiscale ambtenaren die ter beschikking zijn gesteld van de federale politie.

La composition de chaque MOTEM variera selon la nature du dossier (enquêteurs de police, experts fiscaux, experts sociaux, etc.) et peut également être modifiée au cours de l'enquête. En ce qui concerne les dossiers de fraude fiscale, il est possible d'élargir les MOTEM à l'un des 16 fonctionnaires fiscaux qui sont à la disposition de la police fédérale.


In de Europese Unie wonen reeds heel wat moslims — de schattingen variëren tussen 10 en 18 miljoen.

L'Union européenne compte déjà plusieurs millions de musulmans en son sein — d'après les estimations, le chiffre peut varier entre 10 et 18 millions.


De termijnen variëren naargelang het soort vordering, niet naargelang het bedrag van de vordering.

Ces délais varient en fonction du type de demande, et non pas en fonction du montant de la demande.


De huidige schattingen variëren sterk, maar algemeen wordt aangenomen dat tussen 20 en 25 miljoen mensen in hun eigen land op de vlucht zijn voor conflicten.

Les estimations actuelles varient beaucoup, mais il est largement accepté qu'entre 20 et 25 millions de personnes sont déplacées en raison de conflits.


In de Europese Unie wonen reeds heel wat moslims — de schattingen variëren tussen 10 en 18 miljoen.

L'Union européenne compte déjà plusieurs millions de musulmans en son sein — d'après les estimations, le chiffre peut varier entre 10 et 18 millions.


De termijnen variëren naargelang het soort vordering, niet naargelang het bedrag van de vordering.

Ces délais varient en fonction du type de demande, et non pas en fonction du montant de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de schattingen variëren naargelang' ->

Date index: 2025-02-25
w