Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan één miljoen zevenhonderd vijftigduizend frank " (Nederlands → Frans) :

De geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgesloten boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.

L'amende ne peut être, par jour calendrier, inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs ou 3 pour-cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.


2° in het eerste lid, worden de woorden « niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank » vervangen door de woorden « niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro »;

2° à l'alinéa 1, les mots « inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs » sont remplacés par les mots « inférieure à mille deux cent quarante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros »;


De regering diende dan ook een amendement in voor 1993 en 1994 dat voorzag in de oprichting van een « tabaksfonds » ten bedrage van vierhonderd vijftig miljoen Franse frank (twee miljard zevenhonderd miljoen Belgische frank) om de sporten, vooral de auto- en motorsport, die voorheen door de tabaksindustrie gesponsord werden, te financieren.

Dès lors, dans le même temps, le Gouvernement déposait en catastrophe, un amendement (pour 1993 et 1994) créant un « fonds tabac » de quatre cent cinquante millions de francs français (deux milliards sept cents millions de francs belges) destinés au financement des sports qui bénéficiaient de la publicité sur le tabac, dont en large majorité les sports mécaniques.


De regering diende dan ook een amendement in voor 1993 en 1994 dat voorzag in de oprichting van een « tabaksfonds » ten bedrage van vierhonderd vijftig miljoen Franse frank (twee miljard zevenhonderd miljoen Belgische frank) om de sporten, vooral de auto- en motorsport, die voorheen door de tabaksindustrie gesponsord werden, te financieren.

Dès lors, dans le même temps, le Gouvernement déposait en catastrophe, un amendement (pour 1993 et 1994) créant un « fonds tabac » de quatre cent cinquante millions de francs français (deux milliards sept cents millions de francs belges) destinés au financement des sports qui bénéficiaient de la publicité sur le tabac, dont en large majorité les sports mécaniques.


1° In het tweede lid worden de woorden « een miljoen zevenhonderd vijftigduizend frank » vervangen door de woorden « drieënveertigduizend vierhonderd euro » en de woorden vierhonderdduizend frank vervangen door de woorden « negenduizend negenhonderd twintig euro ».

1° Au deuxième alinéa, les mots « un million sept cent mille cinquante francs » sont remplacés par les mots « quarante trois mille quatre cent euros » et les mots « quatre cent mille francs » sont remplacés par les mots « neuf mille neuf cent vingt euros ».


Art. 2. De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste basissubsidie van 6.950.000 frank (zes miljoen negenhonderd vijftigduizend frank), en uit een subsidie van 72.500.000 frank (tweeënzeventig miljoen vijfhonderdduizend frank), bestemd voor de betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten.

Art. 2. La subvention attribuée aux associations se compose d'une subvention de base fixe de 6.950.000 francs (six millions neuf cent cinquante mille francs) et d'une subvention de 72.500.000 francs (septante-deux millions cinq cent mille francs), réservée au paiement des frais, y compris les frais techniques.


Artikel 1. De subsidie voor de uitzendingen van de levensbeschouwelijke en politieke verenigingen voor 2001 bedraagt in totaal 79.450.000 frank (negenenzeventig miljoen vierhonderd vijftigduizend frank).

Article 1. La subvention en faveur des émissions de programmes de télévision à réaliser par des associations philosophiques et politiques pour 2001 est fixée à 79.450.000 francs (septante-neuf millions quatre cent cinquante mille francs).


De in aanmerking te nemen kosten mogen per personeelslid en per jaar niet hoger zijn dan één miljoen zevenhonderd vijftigduizend frank als personeelskosten en vierhonderdduizend frank als werkingskosten.

Les frais à prendre en considération par membre du personnel et par année ne peuvent dépasser le montant de un million sept cent cinquante mille francs comme frais de personnel et quatre cent mille francs comme frais de fonctionnement.


w