Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan wanneer zij hun volledige loopbaan zelfstandige geweest zouden " (Nederlands → Frans) :

Zij ontvangen met andere woorden een lager pensioen dan wanneer zij hun volledige loopbaan zelfstandige geweest zouden zijn.

En d'autres termes, ils touchent une pension inférieure à celle qu'ils auraient touché s'ils avaient été indépendants pendant toute leur carrière.


24 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en Sociale Economie De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op de Wet van 1 juli 1963 houdende toekenning van een vergoeding voor sociale promotie, Gelet op de wet 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; Gelet op de wet van 30 april 1999 betref ...[+++]

24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu la Loi du 1 juillet 1963 portant instauration de l'octroi d'une indemnité de promotion sociale, Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes ; Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers ; Vu la loi du 20 juillet 2001 vi ...[+++]


Het derde middel in de zaak nr. 5191 en het vierde middel in de zaken nrs. 5204, 5244, 5289 en 5290 zijn afgeleid uit de schending van de individuele vrijheid, verankerd in artikel 12 van de Grondwet en in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ten aanzien van de vrouwen die, door de werking van de bestreden wet, strafsancties oplopen, met inbegrip van gevangenisstraffen, wanneer zij een volledige sluier dragen op een voor het pub ...[+++]

Le troisième moyen dans l'affaire n° 5191 et le quatrième moyen dans les affaires n 5204, 5244, 5289 et 5290 sont pris de la violation de la liberté individuelle, consacrée par l'article 12 de la Constitution et par l'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme, à l'égard des femmes qui, par l'effet de la loi attaquée, encourent des sanctions pénales, en ce compris des peines de prison, si elles portent un voile intégral dans un lieu accessible au public ou seraient privées de leur liberté de circuler librement sur la voie publique si elles choisissaient de rester chez elles.


Uit de statistieken van de Rijksdienst voor pensioenen blijkt dat op 1 januari 2000 op een totaal van 1 743 657 pensioengerechtigden er 368 824 een gemengde loopbaan achter de rug hadden; zij zijn tijdens hun beroepsloopbaan zowel werknemer als zelfstandige geweest.

Les statistiques de l'Office national des pensions montrent qu'au 1 janvier 2000, sur un total de 1 743 657 bénéficiaires d'une pension, ils étaient 368 824 à avoir accompli une carrière mixte, c'est-à-dire à avoir été tour à tour salariés et indépendants au cours de leur vie professionnelle.


Uit de statistieken van de Rijksdienst voor pensioenen blijkt dat op 1 januari 2000 op een totaal van 1 743 657 pensioengerechtigden er 368 824 een gemengde loopbaan achter de rug hadden; zij zijn tijdens hun beroepsloopbaan zowel werknemer als zelfstandige geweest.

Les statistiques de l'Office national des pensions montrent qu'au 1 janvier 2000, sur un total de 1 743 657 bénéficiaires d'une pension, ils étaient 368 824 à avoir accompli une carrière mixte, c'est-à-dire à avoir été tour à tour salariés et indépendants au cours de leur vie professionnelle.


Zij wordt verantwoord door overwegingen die eigen zijn aan die sector, en die te maken hebben met de wens dat leerkrachten zich volledig zouden inzetten voor hun ambt, in het belang van het onderwijs zelf, maar ook met de wil om hun de mogelijkheid te bieden om, in zekere mate, hun ambt te cumuleren met een andere betrekking, als loontrekkende of zelfstandige (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 653/2, p. 2).

Elle est justifiée par des considérations propres à ce secteur, tenant au souhait que les enseignants se consacrent pleinement à leur fonction, dans l'intérêt de l'enseignement lui-même, mais également à la volonté de leur permettre de cumuler, dans une certaine mesure, leur fonction avec une autre occupation, salariée ou indépendante (Doc. parl., Chambre, 1972-1973, n° 653/2, p. 2).


Zij ontvangen met andere woorden een lager pensioen dan wanneer zij hun volledige loopbaan zelfstandige zouden geweest zijn.

En d'autres termes, ils touchent une pension inférieure à celle qu'ils auraient touché s'ils avaient été indépendants pendant toute leur carrière.


Het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers voerde het principe in dat in zulke gevallen mensen voor de werknemersjaren minstens recht hadden op een proportioneel deel van het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen (het zogenaamde « kleine minimum »), zodat zij alvast niet minder pensioen zouden krijgen dan wanneer betrokkene heel zijn loopbaan zelfstandige zou geweest ...[+++]zijn.

L'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs salariés a établi le principe selon lequel, dans de tels cas, les personnes avaient au moins droit, pour les années de travail en tant que salarié, à une partie proportionnelle du montant minimum garanti de pension pour indépendants (le « petit minimum »), de manière à ce qu'elles ne reçoivent pas une pension moins élevée que si elles avaient accompli toute leur carrière comme indépendant.


« Wanneer kandidaten voor mutatie, niet bedoeld bij artikel 30, deelnemen aan de benoemingsprocedures samen met kandidaten voor bevordering, worden de benoemingsvoorstellen opgesteld rekening houdend met de titel of de graad, waarvan de kandidaten voor mutatie titularis zouden zijn geweest indien zij niet benoemd waren in een betrekking met hun titel, hun laatste graad of tot een gelijkwaardige graad in ...[+++]

« Lorsque des candidats à la mutation, non visés à l'article 30, participent aux procédures de nomination avec des candidats à la promotion, les propositions de nomination sont établies en tenant compte du titre ou du grade dont les candidats à la mutation eussent été titulaires s'ils n'avaient pas été nommés dans un emploi auquel est attaché leur titre, à leur dernier grade ou à un grade équivalent au sens de l'article 27».


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wanneer zij hun volledige loopbaan zelfstandige geweest zouden' ->

Date index: 2022-07-06
w