Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan een maand besmettelijk blijven » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kan een dergelijke regeling de overheid aanzetten om de werken in de tijd te spreiden en zo per (onderdeel van een) werf telkens beneden de forfaitaire grens van 1 maand te blijven.

Ce type de réglementation peut en outre inciter les pouvoirs publics à étaler les travaux dans le temps de manière que l'on reste en dessous de la limite forfaitaire d'un mois pour chaque (partie de) chantier.


De heer Martinez had het over telefoontaps die tot één maand beperkt blijven.

M. Martinez a parlé d'écoutes téléphoniques limitées à un mois.


Bovendien kan een dergelijke regeling de overheid aanzetten om de werken in de tijd te spreiden en zo per (onderdeel van een) werf telkens beneden de forfaitaire grens van 1 maand te blijven.

Ce type de réglementation peut en outre inciter les pouvoirs publics à étaler les travaux dans le temps de manière que l'on reste en dessous de la limite forfaitaire d'un mois pour chaque (partie de) chantier.


Die houdt in dat werknemers die minder dan tien jaar in dienst zijn en van werkgever willen veranderen, niet langer na een maand al weg kunnen, maar nog een jaar moeten blijven werken.

Celui-ci renseigne que tout travailleur en service depuis moins de dix ans et qui veut changer d'employeur doit prester une année entière, et non plus un mois.


2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter ...[+++]

2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemble des magistrats a bien ...[+++]


Nog zorgwekkender zijn de wachttijden waarmee patiënten vóór het eerste contact met een centrum voor geestelijke gezondheidszorg worden geconfronteerd, die veel te lang blijven en vaak tot ruim een maand - of meer - oplopen.

Plus préoccupant encore, les délais d'attente auxquels seraient confrontés les malades avant le premier contact avec un centre de santé mentale restent beaucoup trop longs et dépassent, selon ce rapport un mois, voire plus.


Bij administratieve gebouwen (waar het energieverbruik onder andere door het vorstvrij verwarmen van het volledige gebouw niet uitsluitend aan de tijdelijke gebruikers kan toegeschreven worden) blijven de energieabonnementen bij de Regie maar krijgt de Regie een forfaitaire tegemoetkoming in de energiekosten van 128 euro per maand per bruikleennemer.

Pour les logements administratifs (où la consommation en énergie, notamment par le chauffage à l'abri du gel de tout le bâtiment ne peut être attribuée exclusivement aux consommateurs temporaires), les abonnements d'énergie restent du ressort de la Régie mais cette dernière reçoit une indemnité forfaitaire en frais d'énergie de 128 euros par mois par emprunteur.


Er werden in het voorbije jaar 2012 maar liefst 2.178 gevallen van deze zeer besmettelijke infectieziekte geregistreerd, waarbij er in de maand december een verdubbeling was van het aantal gevallen ten opzichte van de maand ervoor.

En 2012, on a enregistré pas moins de 2 178 cas de cette maladie infectieuse et très contagieuse. En décembre, le nombre de cas a doublé par rapport au mois précédent.


Al wie vrijwillig onjuiste of onvolledige inlichtingen of stukken verstrekt, of al wie nalaat de inlichtingen of stukken te verstrekken met het doel de gewaarborgde gezinsbijslag te verkrijgen of er te blijven van genieten, worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand, en met een geldboete van 26 tot 500 euro (x 5,5), of met één van die straffen alleen.

Toute personne qui fournit sciemment des déclarations ou pièces incomplètes ou fausses ou omet de fournir des déclarations ou pièces dans le but de bénéficier des prestations familiales garanties ou de continuer à en bénéficier, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de 26 F à 500 F(x 5,5) ou d'une de ces peines seulement.


- Ik zal deze vraag iedere maand opnieuw blijven stellen omdat het voor de Vlaamse publieke opinie onaanvaardbaar is dat de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie niet gedrukt worden en de Franstalige arresten wel.

- Je poserai cette question tous les mois parce qu'il est inadmissible pour l'opinion publique flamande que les arrêts néerlandophones de la Cour de cassation ne soient pas publiés à la différence des arrêts francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een maand besmettelijk blijven' ->

Date index: 2021-06-08
w