Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Dertiende maand
Genormaliseerde maand
Laatste maand prevalentie
Maand van het overlijden
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Prevalentie in de afgelopen maand
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «maand te blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


laatste maand prevalentie | prevalentie in de afgelopen maand

prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Martinez had het over telefoontaps die tot één maand beperkt blijven.

M. Martinez a parlé d'écoutes téléphoniques limitées à un mois.


Bovendien kan een dergelijke regeling de overheid aanzetten om de werken in de tijd te spreiden en zo per (onderdeel van een) werf telkens beneden de forfaitaire grens van 1 maand te blijven.

Ce type de réglementation peut en outre inciter les pouvoirs publics à étaler les travaux dans le temps de manière que l'on reste en dessous de la limite forfaitaire d'un mois pour chaque (partie de) chantier.


Bovendien kan een dergelijke regeling de overheid aanzetten om de werken in de tijd te spreiden en zo per (onderdeel van een) werf telkens beneden de forfaitaire grens van 1 maand te blijven.

Ce type de réglementation peut en outre inciter les pouvoirs publics à étaler les travaux dans le temps de manière que l'on reste en dessous de la limite forfaitaire d'un mois pour chaque (partie de) chantier.


Die houdt in dat werknemers die minder dan tien jaar in dienst zijn en van werkgever willen veranderen, niet langer na een maand al weg kunnen, maar nog een jaar moeten blijven werken.

Celui-ci renseigne que tout travailleur en service depuis moins de dix ans et qui veut changer d'employeur doit prester une année entière, et non plus un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht ...[+++]

2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemble des magistrats a bien ...[+++]


Nog zorgwekkender zijn de wachttijden waarmee patiënten vóór het eerste contact met een centrum voor geestelijke gezondheidszorg worden geconfronteerd, die veel te lang blijven en vaak tot ruim een maand - of meer - oplopen.

Plus préoccupant encore, les délais d'attente auxquels seraient confrontés les malades avant le premier contact avec un centre de santé mentale restent beaucoup trop longs et dépassent, selon ce rapport un mois, voire plus.


Bij administratieve gebouwen (waar het energieverbruik onder andere door het vorstvrij verwarmen van het volledige gebouw niet uitsluitend aan de tijdelijke gebruikers kan toegeschreven worden) blijven de energieabonnementen bij de Regie maar krijgt de Regie een forfaitaire tegemoetkoming in de energiekosten van 128 euro per maand per bruikleennemer.

Pour les logements administratifs (où la consommation en énergie, notamment par le chauffage à l'abri du gel de tout le bâtiment ne peut être attribuée exclusivement aux consommateurs temporaires), les abonnements d'énergie restent du ressort de la Régie mais cette dernière reçoit une indemnité forfaitaire en frais d'énergie de 128 euros par mois par emprunteur.


Al wie vrijwillig onjuiste of onvolledige inlichtingen of stukken verstrekt, of al wie nalaat de inlichtingen of stukken te verstrekken met het doel de gewaarborgde gezinsbijslag te verkrijgen of er te blijven van genieten, worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand, en met een geldboete van 26 tot 500 euro (x 5,5), of met één van die straffen alleen.

Toute personne qui fournit sciemment des déclarations ou pièces incomplètes ou fausses ou omet de fournir des déclarations ou pièces dans le but de bénéficier des prestations familiales garanties ou de continuer à en bénéficier, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de 26 F à 500 F(x 5,5) ou d'une de ces peines seulement.


- Ik zal deze vraag iedere maand opnieuw blijven stellen omdat het voor de Vlaamse publieke opinie onaanvaardbaar is dat de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie niet gedrukt worden en de Franstalige arresten wel.

- Je poserai cette question tous les mois parce qu'il est inadmissible pour l'opinion publique flamande que les arrêts néerlandophones de la Cour de cassation ne soient pas publiés à la différence des arrêts francophones.


De Staat zal de huur van de vervangende gebouwen blijven betalen tot zes maand na het einde van de renovatie en voor de huur van het Beaulieugebouw tot achttien maand na de datum.

L'Etat continuera à payer le loyer des immeubles de substitution, à l'exception du Beaulieu, pendant six mois après la fin de la rénovation et le loyer du Beualieu durant dix-huit mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand te blijven' ->

Date index: 2021-04-21
w