Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daems ook specialisten heeft aangetrokken » (Néerlandais → Français) :

Een ander lid vraagt of minister Daems ook specialisten heeft aangetrokken en onder welk statuut.

Un autre commissaire demande si le ministre Daems s'est également adjoint des spécialistes, et sous quel statut.


Uit de toelichting bij artikel 74 kan weliswaar worden afgeleid dat die bepaling ook betrekking heeft op de onderhoudsverplichtingen tussen gescheiden echtgenoten maar dat is dan alleen duidelijk voor specialisten internationaal privaatrecht (via een elliptische verwijzing naar artikel 18 van het Verdrag van Den Haag van 12 april 1973). Van onderhoudsverplichtingen na verstoting spreekt de toelichting niet.

Certes, le commentaire de l'article 74 laisse comprendre que cette disposition vise bien les obligations alimentaires entre époux divorcés, mais seuls les spécialistes du droit international privé pourront le deviner (par l'allusion elliptique à l'article 18 de la Convention de La Haye du 12 avril 1973) et de plus, ce commentaire ne parle même pas de l'obligation alimentaire après répudiation.


In de grote agglomeraties heeft de lokale politie ook specialisten in haar rangen.

Dans les grandes agglomérations, les polices locales comptent également des spécialistes dans leurs rangs.


Er zal dan ook geen asielzoeker op de Franse taalrol gezet worden als het CGVS enkel Nederlandstalige specialisten heeft.

Aucun demandeur d’asile ne sera mis au rôle linguistique francophone si le CGRA n’a que des spécialistes néerlandophones.


- Bezwaar inzake de erkenning van gezondheidszorgberoepen Art. 34. In artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, gewijzigd bij de decreten van 20 april 2012 en 29 juni 2012, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De commissie heeft daarnaast ook als opdracht aan de Vl ...[+++]

- Réclamation relative à l'agrément de professions de santé Art. 34. Dans l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants, modifié par les décrets des 20 avril 2012 et 29 juin 2012, il est inséré un alinéa entre les alinéas deux et trois, rédigé comme suit : « En outre, la commission a également comme mission d'émettre des avis au Ministre flamand ayant la politique de la santé ...[+++]


Art. 8. Zo er 2 kandidaat-specialisten of meer opgeleid worden heeft de stagemeester, zelf erkend in de fysische geneeskunde en revalidatie, een medewerker, die erkend is in de fysische geneeskunde en revalidatie, met volle dagtaak (ten minste 8/10 van de normale beroepsactiviteit) in de dienst werkzaam is en ook blijk geeft van een doorgezette wetenschappelijke belangstelling en effectief aan de opleiding van de kandidaat-specialisten deelneemt.

Art. 8. En cas de formation de deux candidats spécialistes ou plus, le maître de stage, lui-même agréé en médecine physique et réadaptation, a un collaborateur agréé en médecine physique et réadaptation travaillant à temps plein (au moins huit dixièmes de l'activité professionnelle normale) dans le service, faisant preuve d'un intérêt scientifique soutenu et s'associant effectivement à la formation des candidats spécialistes.


Art. 18. Gedurende een periode van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit kan de in artikel 6, § 2, van dit besluit bedoelde medische permanentie ook worden waargenomen door een geneesheer-specialist bedoeld in artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 12 november 1993 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in de urgentiegeneeskunde, die zijn erkenning als geneesheer s ...[+++]

Art. 18. La permanence médicale visée à l'article 6, § 2, du présent arrêté peut, pour une durée de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, également être assurée par un médecin spécialiste visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel du 12 novembre 1993 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en soins d'urgence, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en soins d'urgence, qui a obtenu son agrément en tant que médecin-spécialiste au plus tard à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 13. Gedurende een periode van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit kan de in artikel 9, § 1, van dit besluit bedoelde medische permanentie ook worden waargenomen door een geneesheer-specialist bedoeld in artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 12 november 1993 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in de urgentiegeneeskunde, die zijn erkenning als geneesheer-s ...[+++]

Art. 13. La permanence médicale visée à l'article 9, § 1, du présent arrêté peut, pour une durée de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, également être assurée par un médecin spécialiste visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel du 12 novembre 1993 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en soins d'urgence, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en soins d'urgence, qui a obtenu son agrément en tant que médecin-spécialiste au plus tard à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De meerderheid, die zich eerder al van de Grondwet en de adviezen van de Raad van State over het Lambermontbis-akkoord niets heeft aangetrokken, zal nu ook niet wakker liggen van de pertinente en gerechtvaardigde opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State.

Mais comme elle s'est moquée de la Constitution et de l'avis du Conseil d'État, sur les projets dits « Polycarpe » la majorité actuelle ne se soucie nullement des remarques pertinentes et justifiées de la section « législation » du Conseil d'État.


Er werken naast een dertigtal gedetacheerde ambtenaren ook twaalf specialisten die werden aangetrokken uit de private sector.

L'Agence emploie une trentaine de fonctionnaires détachés ainsi que douze spécialistes recrutés dans le secteur privé.


w