Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daden die jonge hulpverleners hebben » (Néerlandais → Français) :

Die organisatie heeft zich vooral toegelegd op de burgerlijke erkenning, sedert 1972, van bepaalde daden die jonge hulpverleners hebben gesteld, meer bepaald studenten (toekenning van studiebeurzen).

L'organisation s'est spécialisée davantage dans la reconnaissance civique, à partir de 1972, de certains actes accomplis par des jeunes sauveteurs, notamment les étudiants (remise de bourses d'études).


Het Hof van Cassatie heeft geoordeeld dat de feitenrechter, na te hebben vastgesteld dat een jong kind niet over een oordeelsvermogen beschikte, niet wettelijk heeft kunnen beslissen dat een kind verantwoordelijk was voor de gevolgen van een ongeval waarbij het betrokken was, zelfs wanneer de feitenrechter naar voren heeft gebracht dat dit kind een impulsieve beweging had gemaakt die, gemaakt door een persoon die verantwoordelijk is voor zijn daden, een onvo ...[+++]

La Cour de cassation a estimé que le juge du fond, après avoir constaté qu'un jeune enfant n'avait pas de discernement, n'a pas pu légalement décidé qu'un enfant est responsable des conséquences d'un accident dans lequel il a été impliqué et ce, même si le juge du fond a relevé que cet enfant avait eu un geste impulsif qui, commis par une personne responsable de ses actes, aurait été une imprudence.


Het Hof van Cassatie heeft geoordeeld dat de feitenrechter, na te hebben vastgesteld dat een jong kind niet over een oordeelsvermogen beschikte, niet wettelijk heeft kunnen beslissen dat een kind verantwoordelijk was voor de gevolgen van een ongeval waarbij het betrokken was, zelfs wanneer de feitenrechter naar voren heeft gebracht dat dit kind een impulsieve beweging had gemaakt die, gemaakt door een persoon die verantwoordelijk is voor zijn daden, een onvo ...[+++]

La Cour de cassation a estimé que le juge du fond, après avoir constaté qu'un jeune enfant n'avait pas de discernement, n'a pas pu légalement décidé qu'un enfant est responsable des conséquences d'un accident dans lequel il a été impliqué et ce, même si le juge du fond a relevé que cet enfant avait eu un geste impulsif qui, commis par une personne responsable de ses actes, aurait été une imprudence.


De gezondheidswerkers en de beroepsbeoefenaars uit de sociale sector bewust maken van de problematieken die te maken hebben met het gebruik van de shisha opdat zij hun hulpverlening kunnen aanpassen aan de noden van het jonge publiek;

Sensibiliser les professionnels de la santé et du social aux problématiques associées à l’usage de chicha afin qu’ils puissent adapter leurs interventions aux besoins du public jeune ;


H. overwegende dat er sinds 2009 meer dan 30 Tibetanen, waaronder voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen voor de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte; overwegende dat zelfverbranding beschouwd kan worden als vorm van protest en als uitdrukking van de vertwijfeling van jonge Tibetanen, en overwegende ...[+++]

H. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de plus de 30 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-Lama ainsi que la liberté de religion; considérant que le fait de s'immoler peut être considéré comme une forme de protestation et d'expression du désespoir de plus en plus grand des jeunes tibétains et que, quelle que soit leur motivation personnelle, ces actes doivent ...[+++]


We hebben alle lidstaten opgeroepen zich hier volledig voor in te zetten en al onze toezeggingen op het gebied van coördinatie en effectieve hulpverlening in daden om te zetten.

Nous avons demandé à l’ensemble des États membres de participer pleinement à ces efforts et de transformer en actions tous nos engagements en matière de coordination et d’efficacité de l’aide.


- hulpverlening aan die gezinnen, opdat zij inzien dat ouderschap in het land van immigratie in een bepaald opzicht kan betekenen dat zij andere dan de hun van jongs af aan in hun eigen land bijgebrachte houdingen en gewoontes moeten aannemen, maar dat dit niet per se betekent dat zij dan "slechtere ouders" zijn, en dat hun dochters ouders nodig hebben die er echt voor he ...[+++]

- l'aide à ces familles afin qu'elles comprennent qu'être parents dans le pays d'accueil, c'est, à certains égards, avoir un comportement et des coutumes autres que ceux auxquels elles ont été habituées dès l'enfance dans leur pays d'origine, sans pour autant que cela porte atteinte à leur statut de parents, et que leurs enfants doivent avoir des parents qui soient présents et remplissent leur rôle, mais qu'ils doivent aussi s'intégrer dans le pays où ils résident;


10. constateert dat meisjes in ontwikkelingslanden een grotere kans hebben op onbetaald huishoudelijk werk, geen onderwijs en een huwelijk op jonge leeftijd; verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen ter bevordering van de rechten van meisjes bij ontwikkelingsbeleid en humanitaire hulpverlening;

10. relève que dans les pays en développement, le plus souvent, les filles sont chargées de travaux domestiques non rémunérés, n'ont pas accès à l'éducation et sont contraintes de se marier précocement, et demande à la Commission de prendre des mesures spécifiques pour promouvoir les droits des fillettes dans le cadre de la politique d'aide au développement et de la politique humanitaire;


8. constateert dat meisjes in ontwikkelingslanden een grotere kans hebben op onbetaald huishoudelijk werk, geen onderwijs en een huwelijk op jonge leeftijd; verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen ter bevordering van de rechten van meisjes bij ontwikkelingsbeleid en humanitaire hulpverlening;

8. relève que dans les pays en développement, le plus souvent, les filles sont chargées de travaux domestiques non rémunérés, n'ont pas accès à l'éducation et sont contraintes de se marier précocement, et demande à la Commission de prendre des mesures spécifiques pour promouvoir les droits des fillettes dans le cadre de la politique d'aide au développement et de la politique humanitaire;


Discreet bevallen biedt een juridisch antwoord op een lacune in het familierecht, namelijk adoptie, terwijl wanhoopsdaden van jonge moeders die eenzaam en zonder medische begeleiding een kind ter wereld brengen veeleer te maken hebben met tal van problemen thuis, de onbeschikbaarheid van voorbehoedsmiddelen, de responsabilisering van jonge ouders, de problematiek van tienerzwangerschappen, de bewustmaking van hulpverleners en omgevi ...[+++]

L'accouchement discret comble - en y apportant une réponse juridique - une lacune en droit de la famille, à savoir l'adoption, alors que les actes désespérés de jeunes mères qui mettent un enfant au monde seules et sans accompagnement médical sont davantage liés aux problèmes familiaux, au manque d'accès aux moyens de contraception, à la responsabilisation des jeunes parents, à la problématique des grossesses adolescentes, à la sensibilisation des assistants sociaux et de l'entourage, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daden die jonge hulpverleners hebben' ->

Date index: 2023-08-19
w