Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarna snel moeten » (Néerlandais → Français) :

Waarnemingen vanuit luchtvaartuigen moeten tijdens de vlucht worden gemeld op het waarnemingstijdstip of zo snel mogelijk daarna.

Les observations d’aéronef sont rapportées durant le vol au moment où elles sont faites ou dès que possible après qu’elles ont été faites.


Dat materiaal zou snel moeten worden goedgekeurd en daarna aan de artsen worden bezorgd.

Ce matériel devrait être rapidement approuvé puis distribué aux médecins.


Dat soort regel is immers ontoereikend, aangezien snel daarna een Belgisch rechter ook zal moeten beslissen over de geldigheid van een verbintenis die bijvoorbeeld in Duitsland is gesloten tussen een Fransman en een Italiaan.

En effet, ce genre de règle est insuffisante car, peu de temps après, il est probable qu'un juge belge devra aussi statuer sur la validité d'une relation passée par exemple en Allemagne entre un Français et un Italien.


Die analyse moet er zo snel mogelijk komen en daarna moet worden gekeken welke maatregelen moeten worden genomen.

Il convient de procéder aussi vite que possible à cette analyse et, ensuite, d'examiner quelles mesures devront être prises.


Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel vrouwengroepen bestudeerd, daarna ...[+++]

L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existent sous diverses formes : initialement, on n'a étudié que des groupes de femmes, puis des femmes ont été ...[+++]


De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, neemt tijdens haar eerste zitting of zo snel mogelijk daarna een besluit over de modaliteiten, regelingen en richtlijnen ten aanzien van hoe en welke aanvullende menselijke activiteiten die verband houden met veranderingen in de broeikasgasemissies per bron en de verwijderingen per put in de categorieën landbouwgronden, veranderingen in landgebruik en bosbouw moeten worden opgeteld bij, of afgetrokken van, de aan de in Bijlage I opgeno ...[+++]

À sa première session, ou dès que possible par la suite, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole arrête les modalités, règles et lignes directrices à appliquer pour décider quelles activités anthropiques supplémentaires ayant un rapport avec les variations des émissions par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre dans les catégories constituées par les terres agricoles et le changement d'affectation des terres et la foresterie doivent être ajoutées aux quantités attribuées aux Parties visées à l'annexe I ou retranchées de ces quantités et pour savoir comment procéder ...[+++]


Daarna zal het voorstel in tweede lezing voor het EP behandeld moeten worden om de richtlijn zo snel mogelijk goedgekeurd te krijgen.

Cela devrait permettre une seconde lecture au PE, qui ouvrirait ainsi la voie à une adoption de la directive dans les plus brefs délais.


We moeten in het bijzonder ervoor zorgen dat jongeren een vorm van onderwijs afronden en daarna zo snel mogelijk werk vinden.

Nous devons en particulier garantir que les jeunes achèvent leurs études et trouvent un emploi le plus rapidement possible.


Het Verdrag wordt ondertekend op 13 december en daarna begint het ratificatieproces, hetgeen snel en zonder problemen zou moeten verlopen.

Le traité sera signé le 13 décembre, et le processus de ratification suivra, et il devrait être rapide et sans problème.


Daarnaast moeten ook onderzoek en ontwikkeling worden bevorderd, zodat de betreffende vaccins zo snel mogelijk kunnen worden aangemaakt en daarna op eerlijke en gelijke wijze kunnen worden gedistribueerd.

Par ailleurs, il importe de promouvoir la recherche et le développement, afin de garantir l’approvisionnement en vaccins souhaités aussi rapidement que possible et, par la suite, leur distribution équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarna snel moeten' ->

Date index: 2025-05-09
w