Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar de kust hadden weten " (Nederlands → Frans) :

Een deel van deze mensen was eerder teruggestuurd door enkele Europese landen toen ze daar de kust hadden weten te bereiken.

Une partie de ce groupe avait été précédemment expulsée des côtes de certains pays européens.


Daar het Rekenhof niet kan steunen op een onweerlegbaar bewijs in de vorm van een ontvangstbevestiging van de individuele aangiften, kan het niet weten of andere voorzitters laattijdige aangiften hadden moeten vermelden in rubriek IV. Om dat in de toekomst te vermijden, zal een kopie van de ontvangstbevestiging moeten worden bezorgd.

Faute de pouvoir s'appuyer sur le moyen de preuve indiscutable que constitue l'accusé de réception de la déclaration individuelle, la Cour des comptes ne peut donc répondre à la question de savoir si d'autres présidents auraient dû mentionner le dépôt de déclarations tardives en rubrique IV. Pour trancher la question à l'avenir, la transmission d'une copie de l'accusé de réception s'impose.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wie wil weten wat de gevolgen en effecten zijn van slechte en oude enkelwandige olietankschepen, moet naar de kust van Bretagne of Galicië gaan en praten met de bewoners daar.

- (DE) Monsieur le Président, pour s’informer sur les nuisances et les effets dévastateurs des mauvais et vieux pétroliers à simple coque, il suffit de se rendre sur les côtes bretonnes ou galiciennes et de parler aux personnes qui y vivent.


Het verklaart tevens waarom we weten dat de aal een zeer lange levenscyclus kent en een trekkende soort is, en dat de vrouwtjes een jaar lang onderweg zijn naar de Sargassozee, tussen de Bermuda-eilanden en Puerto Rico, om daar kuit te schieten alvorens te sterven. Ze zetten tot 20 miljoen bladvormige eitjes af die samengeklonterd tot balletjes vrij ronddrijven en op de zeestroming na een jaar de kust van Noord-Amerika, en soms pas ...[+++]

Pour cette raison historique, nous savons que le cycle de vie de notre anguille est très long, que c’est une espèce migratoire et que les femelles, avant de mourir, entament un voyage d’une année vers la mer des Sargasses, dans l’océan Atlantique, entre les Bermudes et Porto Rico, pour frayer et y pondre jusqu’à 20 millions d’œufs en forme de feuilles qui flottent librement dans des groupes en forme de ballons et sont transportés par les courants marins. Ils mettent un an à atteindre les côtes de l’Amérique du Nord et pas moins de tro ...[+++]


Het verklaart tevens waarom we weten dat de aal een zeer lange levenscyclus kent en een trekkende soort is, en dat de vrouwtjes een jaar lang onderweg zijn naar de Sargassozee, tussen de Bermuda-eilanden en Puerto Rico, om daar kuit te schieten alvorens te sterven. Ze zetten tot 20 miljoen bladvormige eitjes af die samengeklonterd tot balletjes vrij ronddrijven en op de zeestroming na een jaar de kust van Noord-Amerika, en soms pas ...[+++]

Pour cette raison historique, nous savons que le cycle de vie de notre anguille est très long, que c’est une espèce migratoire et que les femelles, avant de mourir, entament un voyage d’une année vers la mer des Sargasses, dans l’océan Atlantique, entre les Bermudes et Porto Rico, pour frayer et y pondre jusqu’à 20 millions d’œufs en forme de feuilles qui flottent librement dans des groupes en forme de ballons et sont transportés par les courants marins. Ils mettent un an à atteindre les côtes de l’Amérique du Nord et pas moins de tro ...[+++]


Verder herinnert iedereen zich bijvoorbeeld nog dat toen de East-Sea in februari 2001 voor de Zuid-Franse kust strandde, de honderden Koerden, Syriërs en Irakezen die de Franse autoriteiten hebben proberen op te vangen, bijna allemaal uit de opvangcentra zijn "verdampt" en zich een weg hebben gezocht naar Duitsland, waar de gestructureerde Koerdische gemeenschap hen een betere integratie kon waarborgen dan bijvoorbeeld in Modane of Béziers, te meer daar ze meesta ...[+++]

D'ailleurs tout le monde sait que, par exemple, lors de l'échouage de l'East-Sea en février 2001 dans le midi de la France, les centaines de kurdes, syriens et irakiens que les autorités françaises ont tenté d'accueillir se sont presque tous "évaporés" des centres d'accueil pour passer en Allemagne où la communauté kurde structurée, pouvait leur garantir une insertion plus évidente qu'à Modane ou à Béziers, d'autant plus que d'autres membres de leur famille se trouvaient déjà souvent en Allemagne.




Anderen hebben gezocht naar : toen ze daar de kust hadden weten     daar     laattijdige aangiften hadden     niet weten     bewoners daar     kust     wie wil weten     jaar de kust     waarom we weten     zuid-franse kust     duitsland hadden     franse autoriteiten hebben     daar de kust hadden weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar de kust hadden weten' ->

Date index: 2021-05-07
w