Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daadwerkelijk de doelstelling willen realiseren " (Nederlands → Frans) :

Als wij daadwerkelijk de doelstelling willen realiseren om het aantal gevallen van tuberculose tussen 2000 en 2015 te halveren, dan moeten wij onze steun geven aan een van de drie scenario's die naar voren zijn gebracht door de directeur van het Wereldfonds, Michel Kazatchkine.

Si l’on veut atteindre l’objectif de réduire de moitié l’impact de la tuberculose entre 2000 et 2015, il va falloir se prononcer pour l’un des trois scénarios avancés par le président du Fonds mondial, M. Michel Kazatchkine.


- Onmiddellijke en daadwerkelijke uitvoering van alle overeengekomen beleidsmaatregelen: De EU is erin geslaagd haar emissies tot 3 % onder het niveau van 1990 te verlagen, maar er moet nog veel méér gebeuren willen wij de emissiereductiedoelstelling van 8 % realiseren waartoe wij ons in het kader van het Protocol van Kyoto hebben verbonden.

- Assurer la mise en oeuvre immédiate et effective des politiques convenues : l'UE a réussi à réduire ses émissions de 3% au-dessous du niveau de 1990, mais il faut en faire bien davantage pour atteindre les objectifs de réduction des émissions de 8% fixés dans le protocole de Kyoto.


De vraag rijst dan of en hoe we deze dubbele doelstelling willen blijven realiseren.

La question est donc de savoir si nous voulons continuer à réaliser ces deux objectifs et, le cas échéant, de quelle manière.


5) Ja, omdat de RSZ de doelstelling uit de bestuursovereenkomsten willen realiseren.

5) Oui, parce que l’ONNS veut remplir les objectifs définis dans le contrat d’administration.


Als we onze doelstelling willen realiseren om vóór 2020 de broeikasgasemissies met 20 procent te reduceren, de energie-efficiëntie met 20 procent te verbeteren en het aandeel van hernieuwbare energie in het totale energieverbruik met 20 procent te vergroten, dan kan dat niet zonder deze wetgeving.

Cette législation est cruciale si l’UE veut atteindre d’ici 2020 ses objectifs de réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre, d’accroissement de 20 % de l’efficacité énergétique et d’une part d’au moins 20 % d’énergies renouvelables dans la consommation énergétique globale.


Volgens het verslag van het intergouvernementeel panel over klimaatverandering dienen de mondiale emissies van broeikasgassen gedurende de rest van deze eeuw drastisch teruggedrongen te worden als wij die doelstelling willen realiseren.

Selon le rapport du panel intergouvernemental sur le changement climatique, les émissions mondiales de gaz à effet de serre devront être réduites drastiquement pendant ce qui reste de ce siècle si l’on veut atteindre cet objectif.


Volgens het verslag van het intergouvernementeel panel over klimaatverandering dienen de mondiale emissies van broeikasgassen gedurende de rest van deze eeuw drastisch teruggedrongen te worden als wij die doelstelling willen realiseren.

Selon le rapport du panel intergouvernemental sur le changement climatique, les émissions mondiales de gaz à effet de serre devront être réduites drastiquement pendant ce qui reste de ce siècle si l’on veut atteindre cet objectif.


Als we echt meer banen willen scheppen en duurzame ontwikkeling en echte sociale samenhang willen realiseren, moeten we in 2005 een mechanisme in het leven roepen dat niet alleen zorgt voor de concretisering van de doelstellingen van Lissabon, maar ook voor echte stimulansen en stokken achter de deur om deze doelstellingen daadwerkelijk te realiseren, en d ...[+++]

Si nous voulons réellement créer davantage d’emplois et atteindre le développement durable et une réelle cohésion sociale, nous devons créer en 2005 un mécanisme qui garantisse non seulement que les objectifs de Lisbonne sont appliqués mais s’accompagne par ailleurs de réels incitants et de gros bâtons afin d’atteindre réellement ces objectifs dans un cadre qui ne mette pas la stabilité en danger.


Willen we deze doelstelling echter ten volle realiseren, dan mogen we het niet enkel over taal hebben, maar moet ook gewerkt worden aan de mentaliteit van de kabinetsmedewerk/st/ers.

Étant donné que nous souhaitons réaliser pleinement cet objectif, nous ne devons pas uniquement nous attacher à la langue mais également à la mentalité des collaborateurs/ -trices du cabinet.


Aangezien de biodiversiteit in de EU goeddeels verarmd is en er nog steeds op achteruitgaat, is versnelde actie op Gemeenschaps- en lidstaatniveau vereist om de natuurlijke ecosystemen en habitats te herstellen, willen wij onze doelstelling – het biodiversiteitsverlies een halt toeroepen – kunnen realiseren.

Étant donné que la biodiversité de l'UE est en grande partie appauvrie et continue de se dégrader, il est nécessaire, si l'on veut réussir à enrayer le recul de la biodiversité, d'entreprendre une action rapide au niveau de la Communauté et des États membres afin de réhabiliter les habitats et les écosystèmes naturels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk de doelstelling willen realiseren' ->

Date index: 2024-02-27
w