Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cruciaal dat bosnië-herzegovina vooruitgang blijft maken " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen is het cruciaal dat Bosnië-Herzegovina vooruitgang blijft maken in het kader van de agenda voor prioritaire hervormingen, zowel op wetgevend vlak als op dat van de tenuitvoerlegging, opdat de lidmaatschapskandidatuur geloofwaardig zou zijn.

Entre-temps, pour que la candidature à l'adhésion soit crédible, il est primordial que la Bosnie-Herzégovine progresse dans l'agenda de réformes prioritaires, tant sur le plan législatif qu'au niveau de la mise en oeuvre.


Het internationale Rode Kruis stelt in haar rapport « De Stille Bedreiging » dat Bosnië-Herzegovina bezaaid blijft met meer dan 750 000 landmijnen die maandelijks 35 slachtoffers ­ doden en gewonden ­ maken.

Dans son rapport « La menace silencieuse », la Croix-Rouge internationale affirme que la Bosnie-Herzégovine continue à être truffée de plus de 750 000 mines terrestres qui font chaque mois 35 victimes ­ morts et blessés.


1. is verheugd over het feit dat de Raad heeft gereageerd op zijn oproep om de aanpak van de EU ten aanzien van Bosnië en Herzegovina opnieuw te bekijken; dringt er bij de nieuwe leiders van Bosnië en Herzegovina op aan zich volledig in te zetten voor de uitvoering van de noodzakelijke institutionele, economische en sociale hervormingen om het leven van de burgers van Bosnië en Herzegovina te verbeteren en om vooruitgang in de richting van het EU-lidmaatschap mogelijk te maken ...[+++]wijst erop dat aanzienlijke vooruitgang bij de uitvoering van de hervormingsagenda, met inbegrip van het "Pact voor groei en banen", noodzakelijk zal zijn opdat de aanvraag van het EU-lidmaatschap in aanmerking wordt genomen; onderstreept het feit dat Bosnië en Herzegovina, zoals elke (potentiële) kandidaat-lidstaat, moet worden beoordeeld op zijn eigen verdiensten, en dat de snelheid en kwaliteit van de noodzakelijke hervormingen het tijdspad voor de toetreding bepalen;

1. se félicite que le Conseil ait répondu à son appel en vue d'un réexamen de l'approche de l'Union à l'égard de la Bosnie-Herzégovine; encourage les nouveaux dirigeants de la Bosnie-Herzégovine à s'engager pleinement à réaliser les réformes institutionnelles, économiques et sociales nécessaires pour améliorer le niveau de vie des citoyens de Bosnie-Herzégovine et accomplir des progrès sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne; souligne que des progrès tangibles dans la mise en œuvre du programme de réforme, notamment du pacte ...[+++]


6. herinnert de Commissie eraan dat uitbreiding van de EU meer is dan alleen maar overdracht van het EU-acquis en gebaseerd moet zijn op een werkelijke en volledige onderschrijving van de Europese waarden; roept op tot blijvend overleg tussen de EU en de leiders van Bosnië en Herzegovina en tot een herziening van de wijze waarop de EU Bosnië en Herzegovina benadert, met het oog op de trage vooruitgang naar het EU-lidmaatschap verg ...[+++]

6. rappelle à la Commission que l'élargissement de l'Union va bien au-delà d'un simple transfert de l'acquis et doit reposer sur un engagement véritable et global en faveur des valeurs européennes; demande que l'Union poursuive le dialogue avec les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine et procède à un réexamen de son approche à l'égard du pays, étant donné l'absence actuelle de progrès vers le statut de candidat à l'adhésion à l'Union par rapport aux avancées réalisées par d'autres pays de la région; exhorte la communauté internationa ...[+++]


Na de verkiezingen is het voor Bosnië en Herzegovina cruciaal om met één stem te kunnen spreken, de urgent sociaal-economische hervormingen aan te pakken en vorderingen te maken met zijn Europese agenda.

Après les élections, le pays devra impérativement parler d’une seule voix, s’attaquer aux réformes socioéconomiques urgentes et faire avancer son programme européen.


De EU van haar kant blijft ten volste bereid het land daarbij te helpen. Verdere integratie in Europa is bovendien niet alleen van cruciaal belang voor Bosnië-Herzegovina zelf, maar ook voor de stabiliteit en veiligheid van de regio als geheel.

L’Union sera toujours prête à soutenir ces efforts qui sont essentiels non seulement pour la Bosnie-et-Herzégovine, mais aussi pour la stabilité et la sécurité globales de la région.


De stapsgewijze integratie echter, zo benadrukken we steeds unisono, zal in eerste instantie afhangen van de vooruitgang die in de afzonderlijke landen geboekt wordt. De situatie van nu, tien jaar na het akkoord van Dayton, en de huidige status van Bosnië-Herzegovina schreeuwen om verandering. We waarderen het daarom dat de onlangs benoemde hoge vertegenwoordiger Schwarz-Schilling het als zijn voornaamste taak beschouwt zijn functie overbodig te maken.

Dix ans après les accords de Dayton, la situation et le statut de la Bosnie-et-Herzégovine doivent être modifiés de toute urgence, et nous sommes donc ravis d’entendre le nouveau haut-représentant, M. Schwarz-Schilling, estimer que sa principale tâche consiste à rendre sa fonction superflue.


9. dringt erop aan dat wordt voortgebouwd op de recente vooruitgang en verzoekt de autoriteiten van de Republiek Srpska om actief jacht te maken op alle voortvluchtigen; is van mening dat de kennelijke steun van de bevolking voor deze misdadigers in sommige gedeelten van Bosnië-Herzegovina een belediging is voor de nagedachtenis aan de slachtoffers en een belangrijke belemmering voor verzoening;

9. demande instamment que les progrès accomplis récemment soient consolidés et prolongés et invite les autorités de la Republika Srpska à poursuivre énergiquement tous les fugitifs; estime que le soutien populaire apparent dont ces criminels bénéficient dans certaines régions de la Bosnie-Herzégovine est une insulte à la mémoire des victimes et un obstacle majeur à la réconciliation;


Bosnië en Herzegovina heeft in beperkte mate vooruitgang geboekt met de strijd tegen de georganiseerde misdaad, die een ernstige bron van zorg blijft en de rechtsstaat en het ondernemingsklimaat aantast.

La Bosnie-et-Herzégovine a accompli des progrès limités en matière de lutte contre la criminalité organisée qui continue de susciter de graves inquiétudes et porte atteinte à l'État de droit et au climat des affaires.


Het internationale Rode Kruis stelt in haar rapport « De Stille Bedreiging » dat Bosnië-Herzegovina bezaaid blijft met meer dan 750 000 landmijnen die maandelijks 35 slachtoffers ­ doden en gewonden ­ maken.

Dans son rapport « La menace silencieuse », la Croix-Rouge internationale affirme que la Bosnie-Herzégovine continue à être truffée de plus de 750 000 mines terrestres qui font chaque mois 35 victimes ­ morts et blessés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cruciaal dat bosnië-herzegovina vooruitgang blijft maken' ->

Date index: 2021-01-04
w