Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminele organisatie zonder de jurisprudentie over de bendevorming » (Néerlandais → Français) :

Volgens hem is het immers onmogelijk regelgevend op te treden in verband met de criminele organisatie zonder de jurisprudentie over de bendevorming ter sprake te brengen.

Il lui semble en effet impossible de réglementer l'organisation criminelle sans évoquer la jurisprudence sur l'association de malfaiteurs.


Volgens hem is het immers onmogelijk regelgevend op te treden in verband met de criminele organisatie zonder de jurisprudentie over de bendevorming ter sprake te brengen.

Il lui semble en effet impossible de réglementer l'organisation criminelle sans évoquer la jurisprudence sur l'association de malfaiteurs.


Het ontwerp draagt voortaan het opschrift van artikel 324bis van het Strafwetboek zonder dat men precies weet of men daarmee het begrip criminele organisatie enigszins wil gelijkstellen met het begrip bendevorming dan wel of het een verzwarende omstandigheid wordt van de bendevorming.

Désormais, le projet porte le nom d'article 324bis du Code pénal sans que l'on sache précisément si cela consiste à rapprocher le concept d'organisation criminelle de celui d'association de malfaiteurs ou à en faire une circonstance aggravante de cette même association de malfaiteurs.


Het ontwerp draagt voortaan het opschrift van artikel 324bis van het Strafwetboek zonder dat men precies weet of men daarmee het begrip criminele organisatie enigszins wil gelijkstellen met het begrip bendevorming dan wel of het een verzwarende omstandigheid wordt van de bendevorming.

Désormais, le projet porte le nom d'article 324bis du Code pénal sans que l'on sache précisément si cela consiste à rapprocher le concept d'organisation criminelle de celui d'association de malfaiteurs ou à en faire une circonstance aggravante de cette même association de malfaiteurs.


39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun ver ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons, de détentions sans procès et de centaines d'expulsions forcées à N'Djamena, en sus des disparitions for ...[+++]


Bovendien moeten we ons zorgen maken over een ontwerpaanbeveling van de Europese Commissie aan de lidstaten over - mijnheer Frattini - organisaties zonder winstoogmerk, waarin in de inleiding staat dat organisaties zonder winstoogmerk zijn gebruikt om terrorisme en andere criminele activiteiten te financieren.

On ne peut que s’inquiéter également d’un projet de recommandation de la Commission européenne aux États membres relatif, Monsieur Frattini, aux associations sans but lucratif et qui stipule, dans son introduction, je cite: «Il existe des preuves que des organisations à but non lucratif ont été exploitées pour le financement du terrorisme et d’autres actions criminelles».


Ook de regering diende een amendement in waarbij enerzijds het bestaande artikel 322 van het Strafwetboek over bendevorming werd aangepast en, anderzijds, de nieuwe bepalingen aangaande de criminele organisatie samen met deze over de bendevorming werden ondergebracht in eenzelfde hoofdstuk.

Le gouvernement a également déposé un amendement tendant, d'une part, à adapter l'article 322 du Code pénal concernant l'association de malfaiteurs et, d'autre part, à regrouper dans un seul chapitre les nouvelles dispositions relatives à l'organisation criminelle et celles concernant l'association de malfaiteurs.


Wanneer er inbreuken worden gepleegd in het kader van bendevorming of van criminele organisaties, dan gaat het hier over een problematiek die behoort tot het strafrecht en ik nodig dan ook het geachte lid uit om hierover mijn collega, de minister van Justitie, te bevragen.

Lorsque des infractions sont commises du fait d'association de malfaiteurs ou d'organisations criminelles, cette problématique relève du droit pénal et j'invite l'honorable membre à interroger mon collègue le ministre de la Justice à ce sujet.


Het gaat hier nochtans over feiten die te maken hebben met bendevorming en criminele organisaties.

Pourtant, il s'agit bien de faits qui concernent la constitution de bandes et d'organisations criminelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminele organisatie zonder de jurisprudentie over de bendevorming' ->

Date index: 2025-04-30
w