Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma " (Nederlands → Frans) :

- Overeenstemming bereiken over de financiële vooruitzichten voor eind 2005, teneinde zekerheid te creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma’s voor cohesie, plattelandsontwikkeling, onderwijs, onderzoek, innovatie, mobiliteit en veiligheid; en een akkoord bereiken over een nieuw Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een aanvulling moet vormen op de Structuurfondsen, met name het Europees Sociaal Fonds, door een snelle op de mensen gerichte respons te bieden voor urgente problemen die een gevolg zijn van de globalisering.

- Trouver un accord sur les perspectives financières avant la fin de l’année pour garantir, par exemple, les programmes pluriannuels pour la cohésion, le développement rural, l’éducation, la recherche, l’innovation, la mobilité et la sécurité ; et trouver un accord sur un nouveau Fonds d’adaptation à la mondialisation qui pourrait compléter les fonds structurels, et en particulier le Fonds Social Européen, en fournissant une réponse rapide, centrée sur les citoyens, aux problèmes urgents provoqués par la mondialisation.


Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald da ...[+++]

Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le secteur public); les aides à l'emploi non salarié donnent des résultats positifs, mais les possibilités d ...[+++]


Al het EU-beleid en alle programma’s moeten nationale inspanningen ondersteunen, de weg effenen voor verandering en draagvlak creëren, bijvoorbeeld door middel van een sociale dialoog.

L'éventail complet des politiques et des programmes de l’UE doit venir en appui aux efforts nationaux d’adaptation au changement et mobiliser le soutien, par exemple par l’intermédiaire du dialogue social.


Om volledig te profiteren van de waarde van de sport als instrument voor lokale en regionale ontwikkeling, stadsvernieuwing, plattelandsontwikkeling, inzetbaarheid, creëren van banen en integratie op de arbeidsmarkt kunnen de structuurfondsen bijvoorbeeld investeringen ondersteunen in lijn met de prioriteiten van de operationele programma's.

Par exemple, pour tirer pleinement parti de la valeur du sport en tant qu’instrument de développement local et régional, de réhabilitation urbaine, de développement rural, d’employabilité, de création d’emploi et d’intégration sur le marché du travail, les Fonds structurels peuvent soutenir des investissements conformes aux priorités fixées dans les programmes opérationnels.


De Poolse autoriteiten bijvoorbeeld hebben besloten een derde van de financiering van hun POP's te besteden aan de versterking van de levensvatbaarheid van de landbouwbedrijven en van het concurrentievermogen. Hun programma zal aan ongeveer 200 000 landbouwbedrijven en meer dan 1 800 producentengroeperingen investeringssteun bieden, met als doel duizenden banen te creëren.

Ainsi, les autorités polonaises ont décidé de réserver un tiers du financement au titre de leur PDR pour renforcer la viabilité et la compétitivité des exploitations agricoles; le programme fournira des aides à l’investissement à environ 200 000 exploitations agricoles et plus de 1 800 groupements de producteurs, avec pour objectif la création de milliers d’emplois.


Met deze resolutie wil het Europees Parlement duidelijk maken dat de nieuwe generatie programma's van de EU voor de kleine en middelgrote ondernemingen zich op de nieuwe economische situatie in Europa moet richten en met voorrang de kleine en middelgrote ondernemingen kredietfaciliteiten moet verschaffen, maar ook flexibele financieringsmechanismen moet creëren, zoals bijvoorbeeld microkredieten.

Avec cette proposition de résolution, le Parlement européen souhaite souligner la nécessité d'adapter la nouvelle génération de programmes en faveur des petites et moyennes entreprises à la lumière de la situation qui prévaut actuellement en Europe, de faciliter l'accès de ces entreprises à l'emprunt et de créer des mécanismes de financement flexibles, par exemple sous la forme d'un microfinancement.


53. merkt op dat technologische vooruitgang kansen voor stapsgewijze veranderingen op het gebied van energie-efficiëntie kan creëren; verzoekt de Commissie in het SET-plan een onderdeel op te nemen over de ontwikkeling en bevordering van technologie, materiaal, bijvoorbeeld voor de bouw of voor de fabricatie van machines, en producten, bijvoorbeeld verlichtingssystemen met ultraweinig energie of afdrukbare elektronica, die energie ...[+++]

53. observe que les progrès de la technologie peuvent ouvrir la voie à des évolutions soudaines en matière d'efficacité énergétique; invite la Commission à faire figurer dans le plan SET un volet sur le développement et la promotion de technologies et de matériaux de construction ou de production de machinerie, ainsi que de produits tels que les systèmes d'éclairage à consommation d'énergie ultra-faible ou l'électronique imprimable qui favorisent l'utilisation efficace de l'énergie et des ressources; invite la Commission et les États membres à proposer des incitations et des programmes ...[+++]


Zo bijvoorbeeld heeft de Commissie voorgesteld "Tempus Plus" te creëren, een specifiek programma dat is gericht op de onderwijs- en opleidingsbehoeften van de landen die onder het Europees Nabuurschapsbeleid vallen [12].

La Commission a par exemple proposé de créer « Tempus Plus », un programme qui répond de façon ciblée aux besoins des pays visés par la PEV en matière d'éducation et de formation [12].


5. ACHT HET BELANGRIJK dat, teneinde een regelgevend kader te creëren dat de ontwikkeling van de sector begunstigt, en de toegang van de burgers tot een brede keuze aan televisie-programma's uit verschillende lidstaten te vergemakkelijken, de Commissie, onder meer aan de hand van de ervaringen van de lidstaten, bij haar beraad rekening houdt met andere significante ontwikkelingen voor de omroepsector, met name de implicaties van nieuwe vormen van doorgifte van audiovisuele inhoud, bijvoorbeeld ...[+++]

5. SOULIGNE que, en vue d'établir un cadre réglementaire favorable à l'évolution du secteur et de faciliter l'accès des citoyens à une large sélection de programmes de télévision de différents États membres, il est important que la Commission, dans ses réflexions, entre autres sur la base de l'expérience acquise par les États membres, examine également s'il est nécessaire de tenir compte d'autres éléments nouveaux qui revêtent de l'importance pour le secteur de la radiodiffusion télévisuelle, en particulier de ce qu'impliquent les nou ...[+++]


Programma's ter ondersteuning van bijvoorbeeld de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, vergroting van capaciteit, niet-gouvernementele organisaties en andere elementen van de civiele samenleving zijn alle gericht op het verbeteren van de basisvereisten voor het creëren van een klimaat dat bevorderlijk is voor een duurzame democratische ontwikkeling in Afrika.

Les programmes destinés à appuyer, par exemple, le développement des ressources humaines, le renforcement des capacités, les organisations non gouvernementales et d'autres éléments de la société civile ont tous pour objet de promouvoir les conditions indispensables à la création d'un environnement propre à favoriser le développement démocratique durable en Afrique.


w