Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controles zijn versterkt omdat daar » (Néerlandais → Français) :

9. een scherpere controle uit te oefenen op de werking van de dienstenchequebedrijven en de rol van de erkenningscommissie te versterken, in het verlengde van de tijdens de afgelopen jaren ondernomen stappen waarbij de controles zijn versterkt omdat daar met hetzelfde elan verder werk van moet worden gemaakt, terwijl de aandacht nog nauwer wordt gericht op de controles van de risico-ondernemingen :

9. de mieux contrôler le fonctionnement des entreprises titres-services et de renforcer le rôle de la commission d'agrément, dans le prolongement de l'action menée ces dernières années, où les contrôles ont été renforcés, car il convient de continuer sur cette lancée, tout en ciblant davantage encore les contrôles sur les entreprises à risque:


Hij is het eens met de opmerking van dhr. Mahoux dat er een minimum aan mogelijkheden om op te treden bij clandestiene spelen moet zijn, omdat daar dingen plaatsvinden die aan elke controle ontsnappen.

Il rejoint l'observation de M. Mahoux, selon laquelle il faut un minimum de possibilités d'interventions en matière de jeux clandestins, car il se passe là des choses échappant à tout contrôle.


Hij is het eens met de opmerking van dhr. Mahoux dat er een minimum aan mogelijkheden om op te treden bij clandestiene spelen moet zijn, omdat daar dingen plaatsvinden die aan elke controle ontsnappen.

Il rejoint l'observation de M. Mahoux, selon laquelle il faut un minimum de possibilités d'interventions en matière de jeux clandestins, car il se passe là des choses échappant à tout contrôle.


Omdat de ministeriële kabinetten de macht concentreren en omdat zij de eindbeslissingen nemen, moet hun duidelijke beheersregels en een versterkte parlementaire controle worden opgelegd.

Parce qu'ils concentrent le pouvoir et constituent le lieu de la prise de décision finale, les cabinets ministériels doivent dès lors être soumis à des règles claires de gestion et à un contrôle parlementaire renforcé.


Omdat de ministeriële kabinetten de macht concentreren en omdat zij de eindbeslissingen nemen, moet hun duidelijke beheersregels en een versterkte parlementaire controle worden opgelegd.

Parce qu'ils concentrent le pouvoir et constituent le lieu de la prise de décision finale, les cabinets ministériels doivent dès lors être soumis à des règles claires de gestion et à un contrôle parlementaire renforcé.


Met haar eerste middel, dat betrekking heeft op de olijfoliesector, stelt de Helleense Republiek dat het bestreden arrest rechtens onjuist is wegens een onjuiste uitlegging en toepassing van de richtsnoeren vervat in de documenten AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17993/2000 en AGRI/61495/2002, aangezien de evidente verbetering van het controlesysteem in de olijfoliesector voor de periode 2004/2005 ten opzichte van de periode 2003/2004 is gekwalificeerd als recidive, aanhoudende niet-nakoming en aanmerkelijke verslechtering die een verhoging van de correctie voor de periode 2004/2005 rechtvaardigt, terwijl er duidelijk geen redenen ...[+++]

Par le premier moyen de pourvoi, concernant le secteur de l’huile d’olive, la République hellénique soutient que l’arrêt attaqué est entaché d’erreurs de droit, en ce que le Tribunal a procédé à une interprétation et application erronées des orientations contenues dans les documents AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17933/2000 et AGRI/61495/2002, tels qu’en vigueur, puisqu’il a considéré l’amélioration incontestable du système de contrôle dans le secteur de l’huile d’olive pour la période 2004 — 2005 par rapport à la période 2003 — 2004, comme étant une récidive, une faiblesse récurrente et une dégradation sensible justifiant une majoration de la ...[+++]


Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel een schrijven ...[+++]

Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est obligatoirement tenu, en envoyant le cas échéant un courrier qu'il qualifie d'interruptif de prescription, sans contrôle aucun de la part de ces mêmes personnes.


Om een doorzichtige, objectieve en niet-discriminerende toepassing van de specificaties te waarborgen, kan de controle op de toepassing daarvan niet worden toevertrouwd aan een van de concurrerende subjecten op de eindapparatuurmarkt, omdat daar vanzelfsprekend een belangenconflict heerst.

Pour assurer une application transparente, objective et non discriminatoire des spécifications, le contrôle de leur application ne peut être confié à l'un des opérateurs concurrents sur le marché des équipements terminaux, vu le conflit d'intérêts évident.


Zij kunnen niet in redelijkheid staande houden dat zij het recht zouden hebben om de hoorzittingen in afwezigheid van het openbaar ministerie bij te wonen of dat zij erop mochten rekenen dat zij zouden ontsnappen aan vervolging omdat de eerder gedane controle in afwezigheid van het openbaar ministerie is geschied, des te minder daar de bovenvermelde arresten van het Hof van Beroep te Gent van 6 januari 2009, die tot zulk een resultaat hebben geleid, inmiddels door het Hof van Cassatie zijn ...[+++]

Elles ne peuvent raisonnablement prétendre qu'elles auraient le droit d'assister aux auditions en l'absence du ministère public ou qu'elles pouvaient escompter échapper aux poursuites parce que le contrôle qui a été effectué s'est fait en l'absence du ministère public, d'autant plus que les arrêts de la Cour d'appel de Gand du 6 janvier 2009 mentionnés plus haut, qui ont conduit à ce résultat, ont dans l'intervalle été cassés par la Cour de cassation.


Overwegende dat de " Société wallonne du Logement" na de aanneming van het decreet van 23 november 2006 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode versterkt werd in haar opdrachten inzake bijstandverlening aan, begeleiding van en controle op de openbare huisvestingsmaatschappijen daar een functie van commissairis van de " Société wallonne du Logement" bij de openbare huisvestingsmaatschappijen werd ingesteld;

Considérant que, par l'adoption du décret du 23 novembre 2006 modifiant le Code wallon du Logement, la Société wallonne du Logement a été renforcée dans ses missions d'assistance, d'accompagnement et de contrôle des sociétés de logement de service public en créant une fonction de commissaire de la Société wallonne du Logement auprès des sociétés de logement de service public;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controles zijn versterkt omdat daar' ->

Date index: 2025-06-22
w