Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controles beschikbaar aangezien » (Néerlandais → Français) :

Er is echter geen enkel cijfergegeven betreffende deze controles beschikbaar aangezien de Administratie de statistische informatie inzake fiscale controle momenteel niet per activiteitencode kan opsplitsen.

Aucune donnée chiffrée concernant ces contrôles n'est toutefois disponible, l'Administration n'ayant pour le moment pas la possibilité de scinder les informations statistiques en matière de contrôle fiscal par code d'activité.


Daarom is voorgesteld om naast de controle aan de hand van fysische methoden ook te voorzien in de mogelijkheid tot controle via chemische analyse van potentieel verontreinigde diervoeders en levensmiddelen, aangezien verscheidene chromatografische methoden beschikbaar zijn om moederkorenalkaloïden in diervoeders en levensmiddelen op te sporen.

Étant donné que diverses méthodes chromatographiques permettent de détecter la présence d’alcaloïdes de l’ergot dans les aliments pour animaux et les denrées alimentaires, il a été suggéré de prévoir, en plus des contrôles fondés sur des méthodes physiques, la possibilité de contrôler les denrées alimentaires et les aliments pour animaux potentiellement contaminés au moyen d’une analyse chimique.


(17) Aangezien transparantie en uitwisseling van informatie tussen de betrokken partijen, evenals het recht van het publiek op toegang tot informatie, voor de voorkoming van ongevallen op zee van fundamenteel belang zijn, dienen erkende organisaties alle relevante wettelijk voorgeschreven informatie over de toestand van de schepen in hun klasse te verstrekken aan de controle-autoriteiten van de havenstaatcontrole en beschikbaar te maken voor het publiek.

(17) La transparence et l'échange d'informations entre parties intéressées, ainsi que le droit d'accès du public à l'information, étant des outils fondamentaux pour éviter les accidents en mer, les organismes agréés devraient fournir aux autorités de contrôle de l'État du port toutes les informations statutaires nécessaires relatives aux navires figurant dans leur registre et les mettre à la disposition du grand public.


Aangezien het niet mogelijk is de resultaten inzake het aantal controles en de boetes wegens het niet-uitreiken van BTW-bonnetjes bij restauranthouders sedert 1999 binnen zo'n kort tijdsbestek op te vragen, zullen deze ter beschikking worden gesteld zodra ze beschikbaar zijn.

Comme il n'est pas possible de réclamer dans un si court laps de temps les résultats relatifs au nombre de contrôles et aux amendes infligées pour non-délivrance des souches TVA par les restaurateurs depuis 1999, ceux-ci seront communiqués dès qu'ils seront disponibles.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de spoedige inwerkingtreding van de bepalingen inzake een nieuwe verificatieprocedure noodzakelijk is, aangezien deze procedure een efficiëntere controle mogelijk maakt op uitgaven verricht door de uitbetalingsinstellingen en tot gevolg heeft dat ten onrechte uitgegeven voorgeschoten bedragen op een kortere termijn opnieuw beschikbaar worden gesteld van de Rijksdienst; dat het nieuwe boekhoudjaar een aa ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que l'entrée en vigueur rapide des dispositions relatives à une nouvelle procédure de vérification est nécessaire, vu que cette procédure rend possible un contrôle plus efficace sur les dépenses des organismes de paiement et qu'elle a comme conséquence que les montants avancés dépensés indûment seront de nouveau disponibles dans un délai plus court pour l'Office; que le nouvel exercice comptable prend cours le 1 janvier 1999 et que les présentes dispositions doivent coïncider avec celui-ci;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de spoedige inwerkingtreding van de bepalingen inzake een nieuwe verificatieprocedure noodzakelijk is, aangezien deze procedure een efficiëntere controle mogelijk maakt op uitgaven verricht door de uitbetalingsinstellingen en tot gevolg heeft dat ten onrechte uitgegeven voorgeschoten bedragen op een kortere termijn opnieuw beschikbaar worden gesteld van de Rijksdienst; dat het nieuwe boekhoudjaar een aa ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que l'entrée en vigueur rapide des dispositions relatives à une nouvelle procédure de vérification est nécessaire, vu que cette procédure rend possible un contrôle plus efficace sur les dépenses des organismes de paiement et qu'elle a comme conséquence que les montants avancés dépensés indûment seront de nouveau disponibles dans un délai plus court pour l'Office; que le nouvel exercice comptable prend cours le 1 janvier 1999 et que les présentes dispositions doivent coïncider avec celui-ci,


Aangezien wegens de afschaffing van het ontvang- kantoor van de directe belastingen te Nieuwpoort, aldaar de lokalen beschikbaar waren in het Rijksad- ministratief centrum en gelet inzonderheid op de cen- trale ligging van Nieuwpoort voor de talrijke ven- nootschappen (75% bevindt zich in een straal van 15 km terwijl voor Poperinge datzelfde percentage wordt bereikt bij een straal van ongeveer 40 km), is de voormalige controle Ieper 2 vanaf 13 mei 1991 te Nieuwpoort gevest ...[+++]

Etant donné que des locaux étaient disponibles dans le centre administratif de l'Etat à Nieuport par suite de la suppression du bureau de recette des con- tributions directes en ce lieu, et surtout en raison de la position centrale de Nieuport pour les nombreuses sociétés (75% sont établies dans un rayon de 15 km alors que, en ce qui concerne Poperinge, ce pourcen- tage n'est atteint que si le rayon est de 40 km), l'ex- contrôle d'Ypres 2 a été implanté à Nieuport le 13 mai 1991.


2. a) Zou het niet opportuun zijn, aangezien de informatie ambtshalve bij de ASLK beschikbaar is, een systematische controle uit te voeren vooraleer tot uitsluiting te beslissen? b) Zou dat niet in overeenstemming zijn met de beginselen van het Handvest van de sociaal verzekerde? c) Zoniet, dreigt men geen personen uit te sluiten die ambtshalve en rechtmatig op het behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen aanspraak kunnen maken?

2. a) Ne conviendrait-il pas, dès l'instant où les informations sont disponibles d'office auprès de la CGER, qu'une vérification systématique soit effectuée avant toute décision d'exclusion? b) Une telle mesure ne serait-elle pas conforme aux principes contenus dans la Charte de l'assuré social? c) A défaut, ne court-on pas le risque d'exclure des personnes qui pourraient d'office et légitimement prétendre au maintien du bénéfice des allocations de chômage?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controles beschikbaar aangezien' ->

Date index: 2021-05-26
w