Ondanks de geschreven klacht van een beroepsorganisatie, ken ik geen concrete gevallen van personeelsleden die de reisbureaus zouden voorgeschreven hebben zich te verzekeren bij het Garantiefonds reizen. c) en d) Overeenkomstig artikel 32 van voornoemde wet dienden de controleagenten in het geval van inbreuk in eerste instantie een proces-verbaal van waarschuwing op te stellen.
Malgré la plainte écrite d'une organisation professionnelle, je n'ai pas connaissance de cas concrets d'agents qui auraient préconisé aux agences de voyages de s'assurer auprès du Fonds de garantie voyages. c) et d) Conformément à l'article 32 de la loi précitée, en cas d'infraction, les agents de contrôle doivent, dans un premier temps, dresser un procès-verbal d'avertissement.