Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contact heb opgenomen " (Nederlands → Frans) :

De prins heeft me over dat voorstel geraadpleegd en ik heb zelf contact opgenomen met mevr. Hande Özsan Bozatli om de voorwaarden te bespreken van de samenwerking, die het voorwerp van een brief van haar uitmaakte.

J'ai été consulté par le prince sur cette proposition et j'ai moi-même contacté Mme Hande Özsan Bozatli afin de discuter des modalités de cette coopération, qui a fait l'objet d'une lettre de sa part.


Ik heb daaromtrent contact opgenomen met Australische vakbonden, die te kennen gaven dat ze zich daarover veel zorgen maken en verklaarden dat het een zeer belangrijke kwestie is, en voorbeelden gaven van jongeren die slecht behandeld, verkracht of niet betaald werden.

J'ai contacté des syndicats australiens sur le sujet qui m'ont fait part de leur très grande préoccupation sur le sujet me disant qu'il s'agissait d'un major concern, relatant des cas de mauvais traitement, de viols, de jeunes non payés.


Ik heb geconstateerd dat de Europese Unie officieel contact heeft opgenomen met Rusland over deze zaak.

J’ai noté que l’Union européenne a fait part à la Russie de ses préoccupations concernant cette question.


Ik heb hierover vaak in het Parlement gesproken en ik heb onlangs contact opgenomen met de Commissie om alle klachten uit mijn kiesdistrict over vanuit andere landen afkomstige fraudecomplotten met bedrijvengidsen op het internet te bespreken.

J’en ai souvent parlé devant le Parlement et j’ai récemment contacté la Commission pour lui exposer toutes les plaintes venant de ma circonscription au sujet des systèmes frauduleux des annuaires Internet dans les autres pays.


Aangezien de aanmeldende partij mij echter verzocht bij mijn beoordeling van het eerlijke verloop van de procedure de bovengenoemde feiten in aanmerking te nemen, heb ik met het directoraat-generaal Concurrentie contact opgenomen om de kwestie te bespreken.

Cependant, la partie notifiante m'ayant demandé de tenir compte des faits précités dans mon évaluation du caractère équitable de la procédure, j’ai pris contact avec la direction générale de la concurrence pour discuter de cette question.


U moet weten dat ik na elk van deze gebeurtenissen onmiddellijk blijk heb gegeven van onze solidariteit, en namens het Europees Parlement contact heb opgenomen met de landen die door deze drama's getroffen zijn.

Vous devez savoir que durant tout l’été, à chaque fois qu’un de ces événements s’est produit, j’ai aussitôt marqué notre solidarité et pris contact avec les pays affectés par ces drames, au nom du Parlement européen.


Ik wil hieraan toevoegen dat ik contact heb opgenomen met de Marokkaanse autoriteiten, om namens het Parlement mijn medeleven te betuigen.

- J’ajouterai que je suis en contact, au nom du Parlement, avec les autorités marocaines pour m’assurer qu’ils sont au courant de nos expressions de sympathie.


Ik kan u vertellen dat ik reeds contact heb opgenomen met het secretariaat van de Commissie vrijheden en rechten van de burger om vast te stellen hoe het Parlement rechtstreeks toegang kan krijgen tot informatie over de ontwikkelingen rond de onderhandelingen over overnameovereenkomsten.

Je puis vous assurer que j'ai d'ores et déjà pris contact avec le secrétariat de la commission des libertés et des droits des citoyens pour établir la manière dont le Parlement peut obtenir un accès direct aux informations concernant l'évolution des négociations portant sur les accords de réadmission.


Tenslotte wil ik erop wijzen dat ik schriftelijk contact heb opgenomen met mijn Duitse collega, bevoegd voor pensioenen, met de vraag of er inderdaad Duitse pensioenen voor gewezen diensten bij de Waffen-SS aan Belgische onderdanen worden uitbetaald, en om mij in bevestigend geval hun aantal te laten kennen alsook het bedrag van deze pensioenen.

Enfin, je tiens à souligner que j'ai pris contact par écrit avec mon collègue allemand, compétent pour les pensions, pour lui demander si des pensions allemandes sont effectivement payées à des ressortissants belges pour de tels services prestés chez les Waffen-SS et, dans l'affirmative, de me faire connaître leur nombre ainsi que le montant de ces pensions.


Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat het ministerie van Buitenlandse Zaken ons, per brief van 18 februari 1999, heeft meegedeeld dat de Belgische ambassade in Parijs contact heeft opgenomen met het ministerie der Franse Oud-Strijders, alsook met de Rijksdienst voor oud-strijders.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que par lettre du 18 février 1999, le ministère des Affaires étrangères nous a fait savoir que l'ambassade de Belgique à Paris a pris contact avec le ministère des Anciens combattants français et avec l'Office national des anciens combattants.


w