Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conform de modaliteiten zoals hoger uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

Dit (negatieve) verschil wordt opgeteld bij de bedragen van de basistoelage die worden berekend voor het jaar 2016 conform de modaliteiten zoals hoger uiteengezet.

La différence (négative) est portée en déduction des montants de la subvention fédérale de base qui ont été calculés pour l'année 2016 conformément aux modalités exposées ci-dessus.


De geraamde bedragen van de federale basistoelage berekend voor het jaar 2017 conform het indexeringsmechanisme zoals hoger uiteengezet, worden vermeld in bijlage 1.

Les montants prévisionnels de la subvention fédérale de base calculés pour l'année 2017 conformément aux modalités explicitées ci-dessus, sont mentionnés en annexe 1.


De bedragen van de federale basistoelage berekend voor het jaar 2016 conform het indexeringsmechanisme zoals hoger uiteengezet, evenals de gecorrigeerde bedragen van de federale basistoelage, dit wil zeggen de bedragen die worden toegekend na vermindering van de indexeringscorrectie voor 2015, worden vermeld in bijlage 2.

Les montants de la subvention fédérale de base calculés pour l'année 2016 conformément au mécanisme d'indexation prévisionnelle explicité ci-dessus, de même que les montants corrigés de la subvention fédérale de base c'est-à-dire les montants qui sont attribués après diminution de la correction d'indexation de 2015 sont mentionnés en annexe 2.


Overwegende dat het Wetboek niet in de individuele informatieverstrekking van elke eigenaar van gronden, betrokken bij een gewestplanherziening, voorziet, de gezamenlijke modaliteiten zoals hierboven uiteengezet voldoende waren om een daadwerkelijke deelneming van de bevolking te garanderen bij de besluitvorming op het vlak van de gewestplanherziening;

Considérant que le CWATUP ne prévoit pas l'information individuelle de chaque propriétaire des terrains concernés par une révision du plan de secteur, l'ensemble des modalités visées ci-dessus étaient suffisantes à assurer une participation effective de la population au processus décisionnel en matière de révision de plan de secteur;


De uitreiking van de vrijstellingskaarten gebeurt volgens de modaliteiten zoals hieronder uiteengezet.

La délivrance de ces cartes de dérogation a lieu selon les modalités explicitées ci-dessous.


Het is dus niet aanvaardbaar dat zulke instrumenten, in het bijzonder volgens de modaliteiten zoals hierboven uiteengezet, gecommercialiseerd worden bij consumenten.

Il n'est donc pas acceptable que de tels instruments soient commercialisés auprès de consommateurs, particulièrement selon les modalités exposées ci-dessus.


De bedragen die aan de acties zoals beschreven in artikel 2, 1° en 2° worden besteed conform de modaliteiten bedoeld in artikel 6.

Les montants affectés aux actions décrites à l'article 2, 1° et 2°, sont utilisés conformément aux modalités prévues à l'article 6.


2. Zoals uiteengezet heeft hoger vernoemd probleem geen direct verband met de personeelsbezetting.

2. Comme ceci a été expliqué plus haut, le problème en question n'a pas de lien direct avec les effectifs.


Zoals uiteengezet in het antwoord op punt 1 stellen zich hoofdzakelijk niet-Nederlandstaligen kandidaat voor posten die de laagste niveaus betreffen. Nederlandstaligen bieden zich wel aan voor de hogere functies.

Tel que ressortant de la réponse au point 1, ce sont essentiellement des non-néerlandophones qui se portent candidats à des postes de niveaux inférieurs, et les Néerlandophones se concentrant sur les fonctions supérieures.


6. De visie van deze regering, zoals uiteengezet in het regeerakkoord, is dat het begrip universele dienst een eigentijdse invulling krijgen opdat iedereen volwaardig kan deelnemen aan de maatschappij, ongeacht zijn/haar woonplaats of achtergrond, conform de evolutie van de EU-regelgeving ter zake.

6. La vision de ce gouvernement, telle qu'énoncée dans l'accord de gouvernement, est que la notion de service universel doit être interprétée de manière moderne afin que chacun puisse participer pleinement à la société, indépendamment de son lieu de résidence ou de son origine sociale, conformément à l'évolution de la réglementation européenne en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conform de modaliteiten zoals hoger uiteengezet' ->

Date index: 2021-07-23
w