Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conform de eventuele afspraken tussen " (Nederlands → Frans) :

Hij staat daarbij garant voor een inzet die evenwichtig verdeeld is over de politiezones of conform de eventuele afspraken tussen de politiezones.

Il garantit une mise en oeuvre qui est équitablement répartie entre les zones de police ou qui est conforme aux éventuels accords entre les zones de police.


Indieners zijn het eens omtrent het principe van het aanwenden van een bedrag gelijk aan de accijnzen op koffie aan eerlijke handel projecten, maar dan wel naar koffiegerelateerde projecten, conform de gemaakte afspraken tussen de NGO's en de koffiesector.

Les auteurs sont d'accord sur le principe de l'affectation d'un montant égal à celui des accises sur le café à des projets de commerce équitable, mais pour autant que ceux-ci aient un lien avec le café, conformément aux accords conclus entre les ONG et le secteur du café.


Indieners zijn het eens omtrent het principe van het aanwenden van een bedrag gelijk aan de accijnzen op koffie aan eerlijke handel projecten, maar dan wel naar koffiegerelateerde projecten, conform de gemaakte afspraken tussen de NGO's en de koffiesector.

Les auteurs sont d'accord sur le principe de l'affectation d'un montant égal à celui des accises sur le café à des projets de commerce équitable, mais pour autant que ceux-ci aient un lien avec le café, conformément aux accords conclus entre les ONG et le secteur du café.


2. Onder voorbehoud van eventuele afspraken tussen leden op het moment van ontbinding is het gastland verantwoordelijk voor de vereffening.

2. Sous réserve de l’accord qui pourrait être conclu entre les membres au moment de la dissolution, l’État membre d’accueil est responsable de la liquidation.


De waarschuwingsprocedure mag niet de vervanging of aanpassing beogen van eventuele afspraken tussen de lidstaten inzake samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

La procédure d’alerte ne devrait pas être conçue pour remplacer ou adapter d’éventuels accords entre les États membres concernant la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


De staatssecretaris repliceert dat eventuele concurrentie tussen ziekenhuizen niet bij wet kan worden opgelost, maar door afspraken op het terrein.

Le secrétaire d'État réplique qu'on ne peut pas résoudre le problème de la concurrence entre les hôpitaux au moyen d'une loi.


De enige twee andere concurrenten die enigszins van belang zijn, Tenex en USEC, zijn vermoedelijk niet bij machte om eventuele onderlinge afspraken tussen beide partijen te destabiliseren.

Il est possible que les deux seuls autres concurrents significatifs en vue, Tenex et USEC, ne soient pas à même de déstabiliser un éventuel accord entre deux parties.


a) de mobiele werknemers op de hoogte worden gebracht van de geldende nationale voorschriften, het reglement van orde van de onderneming en de afspraken tussen de sociale partners, met name de collectieve overeenkomsten en eventuele bedrijfsakkoorden, die op basis van deze richtlijn tot stand zijn gekomen, dit onverminderd Richtlijn 91/533/EEG van de Raad van 14 oktober 1991 betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding va ...[+++]

a) les travailleurs mobiles soient informés des prescriptions nationales pertinentes, du règlement intérieur de leur entreprise et des accords entre partenaires sociaux, notamment des conventions collectives et des accords d'entreprise éventuels, établis sur la base de la présente directive, sans préjudice de la directive 91/533/CEE du Conseil du 14 octobre 1991 relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail(6);


Ik hoop dat ook het Vlaams Parlement nu spoedig het verdrag ratificeert, conform de nodige afspraken inzake de subsidiariteitstoets en de eventuele aanpassing van enkele gewone en bijzondere wettelijke bepalingen.

J'espère que le parlement flamand ratifiera aussi rapidement le traité, conformément aux accords nécessaires sur le contrôle de la subsidiarité et l'adaptation éventuelle de quelques dispositions légales ordinaires et particulières.


- Ten gevolge van de Ministerraad van 2 juni 2006 had de bevoegde minister aan de Raad voor de mededinging gevraagd een onderzoek in te stellen over de tarieven van de spaarboekjes met het oog op het opsporen van eventuele kartels of afspraken tussen banken.

- À la suite du Conseil des ministres du 2 juin 2006, le ministre compétent avait demandé au Conseil de la concurrence d'enquêter sur les tarifs des livrets d'épargne afin de détecter l'existence éventuelle de cartels ou d'ententes entre banques.


w