Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete plannen heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast hebt u al het initiatief genomen om naar aanleiding van China's plannen in Nicaragua een kanaal te graven, naar kansen voor onze bedrijven te peilen bij de Nicaraguaanse minister van Overheidsbedrijven Paul Oquist. 1. Welke concrete plannen heeft u om ter ondersteuning van de Gewesten de Latijns-Amerikaanse markt verder te openen?

Parallèlement, au vu du projet chinois de creusement d'un canal au Nicaragua, vous avez pris l'initiative de sonder les chances des entreprises belges auprès du ministre nicaraguéen des Entreprises publiques, M. Paul Oquist. 1. Quels sont vos projets concrets pour aider les Régions à pousser plus avant l'ouverture du marché latino-américain ?


3. Wat Montquintin betreft, deelt Proximus me mee dat het geen concrete plannen heeft om er prioritair een relaisantenne op te stellen of er VDSL uit te rollen.

3. Concernant Montquintin, Proximus m'indique qu'elle n'a pas de projets concrets prioritaires pour y placer une antenne relais ou pour y déployer du VDSL.


Welke concrete plannen heeft u ter zake?

Quels sont vont vos projets concrets en la matière?


Gebieden waarop de behoefte aan een EU-strafrecht is vastgesteld, zijn onder meer: de bescherming van de werking van de financiële markten, de bescherming van de euro tegen valsemunterij of de bestrijding van fraude tegen de EU-begroting, waarvoor de Commissie in mei al concrete plannen heeft voorgesteld (IP/11/644).

Les domaines dans lesquels la nécessité d’une législation pénale au niveau de l’UE a été établie sont, par exemple, la protection du fonctionnement des marchés financiers, la protection de l’euro contre le faux monnayage ou la lutte contre la fraude au détriment du budget de l’UE, pour laquelle la Commission a déjà présenté des plans concrets en mai dernier (IP/11/644).


3. a) Heeft de Regie der Gebouwen - naast de verkoop aan lokale besturen - andere concrete plannen met de woningen na het einde van het behoud van woonrecht? b) Kan bijvoorbeeld de ex-rijkswachter na zijn pensioen het logement blijven huren?

3. a) Outre la vente à des administrations locales, la Régie des bâtiments prévoit-elle de prendre des mesures concrètes concernant ces habitations lorsque le maintien du droit d'occupation ne sera plus applicable? b) Un ancien gendarme peut-il, par exemple, continuer à louer ce type logement après sa retraite?


6. Het BIPT heeft momenteel geen concrete plannen om indoor-dekkingskaarten ter beschikking te stellen. De outdoor kaarten die vrij te consulteren zijn laten wel een ruwe schatting toe van de dekking binnenshuis.

6. L'IBPT n'a à l'heure actuelle pas de plans concrets concernant la publication de cartes de couverture intérieure.


Hoewel Apple heeft voorgesteld de problemen aan te pakken, heeft het bedrijf tot dusver jammer genoeg geen concrete en onmiddellijke maatregelen genomen om met name de problemen in verband met de autorisatie van betalingen te verhelpen.

Apple a proposé de se pencher sur la question mais n’a, malheureusement, proposé aucune solution concrète immédiate à ce jour pour traiter les craintes liées, en particulier, à l’autorisation de paiement.


Concrete vooruitgang is geboekt door middel van een reeks partnerschapsinitiatieven die de Commissie in 2008 heeft voorgesteld ter versterking van de samenwerking op vijf gebieden: de loopbanen van onderzoekers (arbeidsvoorwaarden en mobiliteit); het gemeenschappelijk opzetten en uitvoeren van onderzoeksprogramma's; de oprichting van Europese onderzoeksinfrastructuren van wereldklasse; de overdracht van kennis en samenwerking tussen overheidsonderzoek en het bedrijfsleven; en internationale samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie.

Des progrès tangibles ont été accomplis grâce à plusieurs initiatives de partenariats proposés par la Commission en 2008 pour accroître la coopération dans cinq domaines: les carrières des chercheurs (conditions de travail et mobilité); la définition et la gestion conjointes de programmes de recherche; la création d'infrastructures de recherche européennes d'excellence; le transfert de connaissances et la coopération entre recherche publique et industrie; et la coopération internationale dans le domaine des sciences et des technologies.


Na de presentaties van de plannen heeft het comité een constructieve discussie gevoerd over de technische en wetenschappelijke details, aangezien dit de eerste dergelijke vaccinatieprogramma's tegen het H5N1-virus zijn die in de EU zijn voorgesteld.

Ces présentations ont été suivies de discussions positives au sein du comité sur les détails techniques et scientifiques des plans, car c’est la première fois que de tels programmes de vaccination contre le virus H5N1 sont proposés dans l’Union européenne.


13. De Raad vindt dat het overzicht van op Gemeenschapsniveau bij voorrang uit te voeren beleid en maatregelen, dat de Commissie in antwoord op een verzoek van de Raad van oktober 1999 heeft voorgesteld, concrete elementen bevat om een brede strategie ter uitvoering van het Protocol van Kyoto te ontwikkelen.

13. Le Conseil estime que la liste des politiques et mesures à mettre en œuvre par priorité au niveau communautaire, proposée par la Commission en réponse à une demande formulée par le Conseil en octobre 1999, fournit des éléments concrets pour l'élaboration d'une stratégie globale de mise en œuvre du Protocole de Kyoto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete plannen heeft voorgesteld' ->

Date index: 2022-09-11
w