Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusies bevatten een aantal horizontale aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

De conclusies bevatten een aantal horizontale aanbevelingen betreffende mobiliteit op cultureel, maatschappelijk, politiek en persoonlijk vlak, die de doeltreffendste methoden willen aangeven voor het ontwikkelen van samenwerking en het verbeteren van de kwaliteit van de mobiliteit, met name wat niet-formeel onderwijs en vrijwilligerswerk betreft.

Les conclusions contiennent plusieurs recommandations horizontales concernant la mobilité dans les domaines de la culture, de la société, de la politique ou de la vie personnelle, qui visent à indiquer les méthodes les plus efficaces pour développer la coopération et accroître la qualité de la mobilité, en particulier dans le domaine de la formation non formelle et des activités de volontariat.


Die conclusies bevatten een aantal beleidslijnen die moeten bijdragen tot het verwezenlijken van de EU-doelstelling inzake energie-efficiëntie van 20% in 2020.

Ces conclusions exposent un ensemble d'orientations stratégiques qui devraient contribuer à atteindre l'objectif que l'UE s'est fixé d'augmenter l'efficacité énergétique de 20 % d'ici 2020.


De voorstellen van vorige week voor hervormingen in Portugal bevatten een aantal positieve aanbevelingen om het concurrentievermogen te verbeteren, maar de situatie in Griekenland lijkt niet best.

Les propositions de la semaine dernière concernant la réforme au Portugal étaient accompagnées de recommandations positives pour améliorer la compétitivité. Mais la situation en Grèce semble désastreuse.


De tot dusver door de CRIS-commissie verrichte werkzaamheden hebben ons in staat gesteld een breed en diepgaand inzicht in de crisis te verwerven, daaruit conclusies te trekken en een aantal belangwekkende aanbevelingen te doen.

Grâce aux travaux que nous avions menés jusqu'alors au sein de la commission CRIS, nous avions pu acquérir une connaissance approfondie et globale de la crise, en tirer des conclusions et formuler d'importantes recommandations.


Daarnaast heeft deze Trojka heel duidelijk de opdracht om in december een verslag te presenteren dat de afsluiting zal vormen en conclusies en naar alle waarschijnlijkheid aanbevelingen zal bevatten die het resultaat zijn van het werk van de komende maanden.

Par ailleurs, cette troïka a reçu un mandat très clair, à savoir présenter un rapport en décembre qui constituera la conclusion contenant les conclusions et, selon toute vraisemblance, les recommandations résultant de son travail dans les quelques mois à venir.


De conclusies bevatten ook aanbevelingen aan de Commissie en aan de lidstaten, waarin we zeggen hoe de vastgestelde tekortkomingen en zwakke punten kunnen worden verholpen.

Les conclusions comportent aussi des recommandations à la Commission et aux États membres pour qu’ils remédient aux lacunes et faiblesses observées.


De conclusies bevatten ook aanbevelingen aan de Commissie en aan de lidstaten, waarin we zeggen hoe de vastgestelde tekortkomingen en zwakke punten kunnen worden verholpen.

Les conclusions comportent aussi des recommandations à la Commission et aux États membres pour qu’ils remédient aux lacunes et faiblesses observées.


De conclusies bevatten voorts een aantal aanbevelingen voor de verdere verbetering van de toepassing van het Schengenacquis.

Les conclusions comportent également un certain nombre de recommandations visant à améliorer davantage l'application de l'acquis de Schengen.


FRAUDEBESTRIJDING De Raad gaf gevolg aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, die de instellingen en de Lid-Staten had gevraagd gecoördineerde actie te ondernemen om fraude te bestrijden en : - besprak het jaarverslag over fraude van de Commissie en haar werkprogramma voor 1995 op dit gebied, en nam een reeks conclusies over dit onderwerp aan (vgl. bijlage I). - nam akte van de resultaten van een eerste bespreking door het Raadgevend Comite coördinatie fraudebestrijding van de door de Lid-Staten ingediende verslagen over de maatregelen die zij op nationaal vlak treffen om verspilling en misbruik van communautaire ...[+++]

LUTTE CONTRE LA FRAUDE Donnant suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, qui avait demandé aux institutions et aux Etats membres de mener une action concertée pour combattre la fraude, le Conseil : - a examiné le rapport annuel de la Commission sur la fraude et son programme de travail dans ce domaine pour 1995 et a adopté une série de conclusions à ce sujet (cf. Annexe I). - a pris acte des résultats d'un premier examen, par le c ...[+++]


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk op 21 juni 1995 voorgelegde initiatief ; GEZIEN de conclusie ...[+++]

Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en date du 21 juin 1995 ; VU la conclusion du Consei ...[+++]


w