Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies aangenomen waarmee bevestigd " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft conclusies aangenomen, waarmee hij reageert op Speciaal verslag nr. 1/2011 van de Rekenkamer met als titel "Heeft de deconcentratie van het externe-steunbeheer van de Commissie van het hoofdkantoor naar de delegaties geleid tot een betere steunverlening?".

Le Conseil a adopté des conclusions en réponse au rapport spécial nº 1/2011 de la Cour des comptes intitulé "La déconcentration de la gestion de l'aide extérieure par la Commission, de ses services centraux vers ses délégations, s'est-elle traduite par une amélioration des interventions?".


Het Brits voorzitterschap en de Commissie hebben een deskundigengroep samengesteld om met betrekking tot dit onderwerp een ontwerpconclusie voor de Raad op te stellen. De Raad heeft op 8 november 2005 conclusies aangenomen waarmee bevestigd wordt dat het verkrijgen van een betrouwbaarheidsverklaring een doelstelling van de Europese Unie is. Voor de verwezenlijking van die doelstelling heeft de Raad een lijst met aanbevelingen opgesteld voor acties die de Commissie en de lidstaten kunnen ondernemen.

Le Conseil a adopté les conclusions le 8 novembre 2005. Il y est confirmé qu’une déclaration d’assurance positive est un objectif de l’Union européenne et une série de recommandations d’action pour la Commission et les États membres y sont énumérées.


49. beveelt aan dat de Raad een gemeenschappelijk EU-migratiebeleid aanneemt met relevante maatregelen om op een doeltreffende manier de uitdagingen van zowel legale als illegale immigratie het hoofd te bieden; verzoekt in deze context om de toepassing van de conclusies die acht jaar geleden werden aangenomen op de Europese Raad van Tampere en bevestigd door de informele Europese Raad van Lahti, van het programma van Den Haag en de conclusies van de Europese Raad van december 2006, ...[+++]

49. recommande au Conseil d'adopter une politique commune de l'UE en matière de migration comprenant des mesures appropriées afin de relever efficacement les défis de l'immigration légale et illégale; demande dans ce contexte la mise en œuvre des conclusions adoptées il y a huit ans lors du Conseil européen de Tampere et confirmées par le Conseil européen informel de Lahti, du programme de La Haye et des conclusions du Conseil européen de décembre 2006, en ce qui concerne la nécessité d'appliquer la stratégie globale en matière d'immigration approuvée en 2005;


49. beveelt aan dat de Raad een gemeenschappelijk EU-migratiebeleid aanneemt met relevante maatregelen om op een doeltreffende manier de uitdagingen van zowel legale als illegale immigratie het hoofd te bieden; verzoekt in deze context om de toepassing van de conclusies die acht jaar geleden werden aangenomen op de Europese Raad van Tampere en bevestigd door de informele Europese Raad van Lahti, van het programma van Den Haag en de conclusies van de Europese Raad van december 2006, ...[+++]

49. recommande au Conseil d'adopter une politique commune de l'UE en matière de migration comprenant des mesures appropriées afin de relever efficacement les défis de l'immigration légale et illégale; demande dans ce contexte la mise en œuvre des conclusions adoptées il y a huit ans lors du Conseil européen de Tampere et confirmées par le Conseil européen informel de Lahti, du programme de La Haye et des conclusions du Conseil européen de décembre 2006, en ce qui concerne la nécessité d'appliquer la stratégie globale en matière d'immigration approuvée en 2005;


49. beveelt aan dat de Raad een gemeenschappelijk migratiebeleid van de EU aanneemt met relevante maatregelen om op een doeltreffende manier de uitdagingen van zowel legale als illegale immigratie het hoofd te bieden; verzoekt in deze context om de toepassing van de conclusies die acht jaar geleden werden aangenomen op de Europese Raad van Tampere en bevestigd door de informele Europese Raad van Lahti, het programma van Den Haag en de conclusies van de Europese Raad van december 2006, ...[+++]

49. recommande au Conseil d'adopter une politique commune de l'UE en matière de migration comprenant des mesures appropriées afin de relever efficacement les défis de l'immigration légale et illégale; demande dans ce contexte la mise en œuvre des conclusions adoptées il y a huit ans lors du Conseil européen de Tampere et confirmées par le Conseil européen informel de Lahti, du programme de La Haye et des conclusions du Conseil européen de décembre 2006, qui consacrent la nécessité d'appliquer la stratégie globale en matière d'immigration approuvée en 2005;


Het Europees Parlement heeft een aantal amendementen aangenomen waarmee moet worden gewaarborgd dat noodvaccinatie een goede oplossing is wanneer een uitbraak van MKZ wordt vermoed of bevestigd.

Il a adopté plusieurs amendements visant à garantir que la vaccination d'urgence doit constituer une bonne solution en cas de suspicion ou de confirmation de foyer de FA.


De Raad heeft de noodzaak bevestigd niet te tornen aan het Protocol van Kyoto, teneinde tot een daadwerkelijke vermindering van de uitstoot van broeikasgassen te komen. Aan het einde van het debat heeft hij de onderstaande conclusies aangenomen.

Le Conseil a confirmé la nécessité de préserver l'intégrité environnementale du Protocole de Kyoto afin d'arriver à une véritable réduction des émissions des gaz à effet de serre et a adopté, à l'issue du débat, les conclusions reprises ci-dessous.


1. Tijdens de zitting van 21 juni 1999 heeft de Raad “Interne Markt” conclusies aangenomen “over de middelen waarmee de bijdrage van het toerisme aan de werkgelegenheid kan worden gemaximaliseerd”. De Raad hecht met name waarde aan de conclusies waarin de belangrijke rol van de Europese toeristische sector in de economie wordt onderschreven en waarin de noodzaak wordt benadrukt het concurrentievermogen van deze sector te versterken, waarbij gestreefd moet worden naar een evenwichtige en duurzame ontwikkeling en de bescherming van het milieu.

1. Lors de sa session du 21 juin 1999, le Conseil "marché Intérieur" a adopté des "conclusions sur les moyens de maximiser la contribution du tourisme à l'emploi" par lesquelles il reconnaît notamment le rôle important que joue le secteur européen du tourisme dans l'économie et la nécessité de renforcer sa compétitivité dans un souci de développement équilibré et durable et de protection de l'environnement.


EUROPEES VISSERIJONDERZOEK De Raad heeft conclusies aangenomen betreffende de vaststelling van prioriteiten voor het Europees visserijonderzoek overeenkomstig de conclusies waarover reeds in juni 1993 overeenstemming was bereikt en die in april 1996 bevestigd zijn.

RECHERCHE HALIEUTIQUE EUROPEENNE Le Conseil a adopté des conclusions concernant le recensement des priorités pour la recherche halieutique européenne, dans le sens des conclusions déjà approuvées en juin 1993 et confirmées en avril 1996.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alva ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education ...[+++]


w