Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2005 conclusies aangenomen waarmee bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Het Brits voorzitterschap en de Commissie hebben een deskundigengroep samengesteld om met betrekking tot dit onderwerp een ontwerpconclusie voor de Raad op te stellen. De Raad heeft op 8 november 2005 conclusies aangenomen waarmee bevestigd wordt dat het verkrijgen van een betrouwbaarheidsverklaring een doelstelling van de Europese Unie is. Voor de verwezenlijking van die doelstelling heeft de Raad een lijst met aanbevelingen opgesteld voor acties die de Commissie en de lidstaten kunnen ondernemen.

Le Conseil a adopté les conclusions le 8 novembre 2005. Il y est confirmé qu’une déclaration d’assurance positive est un objectif de l’Union européenne et une série de recommandations d’action pour la Commission et les États membres y sont énumérées.


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Ky ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu ...[+++]


Bovendien heeft de Raad op 8 november 2005 conclusies aangenomen ten aanzien van het speciaal verslag nr. 1/2005 van de Europese Rekenkamer over het beheer van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) , waarin hij het OLAF en de lidstaten er nadrukkelijk toe opriep om hun samenwerking te intensiveren, hun activiteiten op het terrein van de fraudebestrijding beter te coördineren en de procedures voor de uitwisseling van informatie te verbeteren.

Le 8 novembre 2005, le Conseil a également adopté des conclusions sur le rapport spécial n° 1/2005 de la Cour des comptes sur la gestion de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) , dans lequel elle appelait instamment à la fois l’OLAF et les États membres à intensifier leur coopération afin d’améliorer la coordination de leurs activités de lutte contre la fraude et leurs échanges d’informations.


Bovendien heeft de Raad op 8 november 2005 conclusies aangenomen ten aanzien van het speciaal verslag nr. 1/2005 van de Europese Rekenkamer over het beheer van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) , waarin hij het OLAF en de lidstaten er nadrukkelijk toe opriep om hun samenwerking te intensiveren, hun activiteiten op het terrein van de fraudebestrijding beter te coördineren en de procedures voor de uitwisseling van informatie te verbeteren.

Le 8 novembre 2005, le Conseil a également adopté des conclusions sur le rapport spécial n° 1/2005 de la Cour des comptes sur la gestion de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) , dans lequel elle appelait instamment à la fois l’OLAF et les États membres à intensifier leur coopération afin d’améliorer la coordination de leurs activités de lutte contre la fraude et leurs échanges d’informations.


Wat de officiële ontwikkelingshulp (ODA) aangaat heeft de EU in de in mei 2008 aangenomen Conclusies van de Raad opnieuw nadrukkelijk bevestigd dat zij zich er tegenover de ontwikkelingslanden toe heeft verplicht om in 2010 een gezamenlijke officiële ontwikkelingshulp van 0,56 procent van het BNI te realiseren en in 2015 van 0,7 procent van het BNI, zoals vastgelegd in de conclusies van de Raad van mei 2005, de conclusies van de Europese Raad van juni 2005 en de Europese c ...[+++]

En ce qui concerne l’aide publique au développement (APD), dans les conclusions du Conseil adoptées en mai 2008 , l’UE a fermement réaffirmé son engagement financier à long terme auprès des pays en développement afin d’atteindre un objectif collectif en termes d’APD de 0,56 % du RNB en 2010 et de 0,7 % du RNB en 2015, comme prévu dans les conclusions du Conseil de mai 2005, les conclusions du Conseil européen de juin 2005 et le consensus européen pour le développement du 22 novembre ...[+++]


De Raad heeft op 7 november 2005 conclusies betreffende Syrië en Libanon aangenomen.

Le 7 novembre 2005, le Conseil a adopté ses conclusions sur la Syrie et le Liban.


In het actieprogramma inzake terugkeer dat de Raad op 28 november 2002 heeft aangenomen, staat te lezen dat vrijwillige terugkeer een belangrijk onderdeel vormt van een evenwichtige, doeltreffende en duurzame aanpak van de terugkeer. Dit is voortdurend bevestigd in de EU-instrumenten op dit gebied, waaronder met name de conclusies van de Raad inzake vrijwillige terugkeer van 2 november 2005 ...[+++]

Comme indiqué dans le programme d'action en matière de retour approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002 et ainsi que cela est réaffirmé constamment dans les instruments de l'Union européenne en la matière, notamment les conclusions du Conseil du 2 novembre 2005 sur le retour volontaire, le retour volontaire est un élément important d'une stratégie équilibrée, efficace et viable à long terme en matière de retour.


(18) In het actieprogramma inzake terugkeer dat de Raad op 28 november 2002 heeft aangenomen, staat te lezen dat vrijwillige terugkeer een belangrijk onderdeel vormt van een evenwichtige, doeltreffende en duurzame aanpak van de terugkeer. Dit is voortdurend bevestigd in de EU-instrumenten op dit gebied, waaronder met name de conclusies van de Raad inzake vrijwillige terugkeer van 2 november ...[+++]

(18) Comme indiqué dans le programme d'action en matière de retour approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002 et ainsi que cela est réaffirmé constamment dans les instruments de l'Union européenne en la matière, notamment les conclusions du Conseil du 2 novembre 2005 sur le retour volontaire , le retour volontaire est un élément important d'une stratégie équilibrée, efficace et viable à long terme en matière de retour.


Gelet op de conclusies van de Staten-generaal van de cultuur, overgenomen in het plan " Priorités Culture" , aangenomen door de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 november 2005;

Vu les conclusions des Etats généraux de la culture reprises dans le plan de " Priorités Culture" adopté par le Gouvernement de la Communauté française le 7 novembre 2005;


Zoals werd gesteld in de mededeling van de Commissie aan de Raad van 14 december 2004, waarmee de Raad op 18 januari 2005 instemde, dient in het licht van de unieke omstandigheden waartoe de conclusies van de Raad van 25 november 2003 en het arrest van het Hof van Justitie van 13 juli 2004 aanleiding hebben gegeven, te worden uitgegaan van 2005 als relevante uiterste termijn voor de correctie van het buitenspor ...[+++]

Comme préconisé dans la communication de la Commission du 14 décembre 2004, entérinée par le Conseil le 18 janvier 2005, c'est l'année 2005 qui devrait être considérée comme le délai pertinent pour la correction du déficit excessif au vu des circonstances sans précédent créées par les conclusions du Conseil du 25 novembre 2003 et l'arrêt de la Cour de justice européenne du 13 juillet 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 conclusies aangenomen waarmee bevestigd' ->

Date index: 2025-07-30
w