Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies aangenomen waarin hij herhaalt " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft conclusies aangenomen waarin hij herhaalt sterk te hechten aan de Europese programma’s voor navigatie per satelliet Egnos en Galileo, maar ook ertoe oproept de daaruit voortvloeiende kosten in de hand te houden.

Le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il réaffirme qu'il est résolument attaché aux programmes européens de radionavigation par satellite, tout en appelant à une maîtrise des coûts qui y sont liés.


De Raad heeft conclusies aangenomen waarin hij de Commissie verzoekt om, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap, besprekingen met Zwitserland aan te gaan met het oog op een overeenkomst voor een financiële bijdrage van Zwitserland voor Kroatië zodra deze laatste tot de EU is toegetreden.

Le Conseil a adopté des conclusions demandant à la Commission, en étroite coopération avec la présidence, de tenir des discussions avec la Suisse en vue d'approuver sa contribution financière au profit de la Croatie, dès que cette dernière aura rejoint l'UE.


De heer Chenot verwijst ook naar het werk van de heer Canneel in de Cahiers constitutionnels, waarin hij herhaalt wat hij in de omzendbrief van 1989 heeft geschreven.

M. Chenot se réfère aussi à l'ouvrage de M. Canneel dans les « Cahiers constitutionnels », où il répète ce qu'il a écrit dans la circulaire de 1989.


De heer Chenot verwijst ook naar het werk van de heer Canneel in de Cahiers constitutionnels, waarin hij herhaalt wat hij in de omzendbrief van 1989 heeft geschreven.

M. Chenot se réfère aussi à l'ouvrage de M. Canneel dans les « Cahiers constitutionnels », où il répète ce qu'il a écrit dans la circulaire de 1989.


Op grond van een mededeling van de Commissie als reactie op het actieplan, is de Raad van ministers op 2 juni 1997 tot conclusies gekomen, waarin hij betoogde dat de Europese Unie in een eerste stadium uitvoering moest geven aan de conclusies van Singapore door de MOL die geen lid zijn van de Overeenkomst van Lomé voordelen toe te kennen, welke gelijkwaardig zijn aan die welke de landen die partij zijn bij deze overeenkomst genieten.

Sur la base d'une communication de la Commission faisant suite au Plan d'action, le Conseil des ministres a arrêté ses conclusions le 2 juin 1997, dans lesquelles il a estimé que, dans un premier stade, l'Union européenne devrait mettre en oeuvre les conclusions de Singapour en accordant aux P.M.A. non membres de la Convention de Lomé, des avantages équivalents à ceux dont jouissent les parties à ladite convention.


Na het zogenamde « referendum » van 24 november 1996 heeft de Raad van ministers van de EU conclusies aangenomen waarin verklaard wordt dat de EU niet alleen de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsakkoord en over het interimakkoord met Minsk opschort maar ook de toetreding van Belarus tot de Raad van Europa niet meer zal ondersteunen, dat ze de nieuwe grondwet en het door president Loekasjenko ingevoerde parlement niet erkent en dat elke Tacis-steun bevroren wordt, met uitzondering van de hulp voor democratiseringsprojecten, steun voor de vrije media en bescherming van de rec ...[+++]

Après le soi-disant « référendum » du 24 novembre dernier au Bélarus, le Conseil des ministres de l'Union européenne avait adopté des conclusions affirmant que, outre la suspension des négociations en vue d'un accord de partenariat et de coopération (ACP) et de l'accord intérimaire, avec Minsk, l'Union européenne n'allait plus soutenir l'adhésion du Bélarus au Conseil de l'Europe, qu'elle ne reconnaissait pas la nouvelle constitution et le parlement mis en place par le président Loukachenko et qu'elle gelait toute assistance Tacis, à l'exception de l'aide desinée à des projets de démocratisation, de soutien aux médias libres et de protec ...[+++]


Een week eerder had de Raad Buitenlandse Zaken conclusies aangenomen waarin bezorgdheid werd geuit over de mensenrechtensituatie in Iran en de repressie werd veroordeeld.

Une semaine plus tôt, le Conseil des Affaires étrangères avait adopté des conclusions dans lesquelles des préoccupations furent soulevées au sujet de la situation des droits de l’homme en Iran et la répression a été condamnée.


Vervolgens heeft de Raad de onderstaande conclusies aangenomen, waarin hij zijn visie geeft op de follow-up van de Europese Raad van Lissabon, wat betreft zowel de verschillende, in de conclusies van Lissabon genoemde beleidsgebieden waarvoor de bevoegdheid bij de Raad berust, als diens rol in de verschillende betrokken procedures, waaronder, met ingang van volgend jaar, de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.

Le Conseil a ensuite adopté les conclusions ci-dessous, qui exposent sa conception du suivi du Conseil européen de Lisbonne, pour ce qui est tant des différents domaines de sa compétence qui sont couverts par les conclusions de Lisbonne que de la contribution qu'il peut apporter dans le cadre des différentes procédures concernées, y compris, à partir de l'année prochaine, la préparation de la réunion du Conseil européen, chaque année au printemps.


In mei 1993 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin hij benadrukte dat de Gemeenschap en de Lid-Staten voorbereidingen moeten treffen om de richtsnoeren voor het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling bij te stellen en te consolideren. Tevens verzocht hij de Commissie een effectbeoordeling van het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling (WID)/Gender uit te voeren.

Dans les conclusions qu'il a adoptées en mai 1993, le Conseil a souligné qu'il était nécessaire d'élaborer des orientations politiques, mises à jour et consolidées, de la Communauté et de ses Etats membres concernant l'intégration des femmes dans le développement (IFD) et il a demandé à la Commission d'entreprendre une étude d'impact des politiques en matière d'égalité des sexes et d'intégration des femmes dans le développement (IFD).


De Raad heeft op 6 december 2002, in reactie op het ongeval met de Prestige, conclusies aangenomen waarin hij de Commissie verzocht een voorstel in te dienen over een versnelde afschaffing van enkelwandige tankers en ermee instemde dat zware oliesoorten alleen nog maar in dubbelwandige tankers vervoerd mogen worden.

Il est rappelé que, suite au naufrage du PRESTIGE, le Conseil "Transports, télécommunications et énergie" du 6 décembre 2002 a adopté des conclusions dans lesquelles il invitait la Commission à présenter une proposition visant à accélérer la suppression graduelle des pétroliers à simple coque et convenait que les qualités de pétrole lourdes ne devraient être transportées que par des pétroliers à double coque.


w