Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromissen werden eveneens gesloten " (Nederlands → Frans) :

Compromissen werden eveneens gesloten over de operationele werking, rekening houdend met bepaalde tegenstrijdige nationale benaderingen in verband met de bevoegdheden of de werkwijzen van de politiediensten.

Il a également fallu aboutir à des compromis sur le fonctionnement opérationnel, en tenant compte de certaines approches nationales contradictoires concernant les compétences ou les pratiques des services de police.


Compromissen werden eveneens gesloten over de operationele werking, rekening houdend met bepaalde tegenstrijdige nationale benaderingen in verband met de bevoegdheden of de werkwijzen van de politiediensten.

Il a également fallu aboutir à des compromis sur le fonctionnement opérationnel, en tenant compte de certaines approches nationales contradictoires concernant les compétences ou les pratiques des services de police.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]


Het nieuwe artikel 228 bepaalt eveneens dat de procedures die bij de onderhandelingen over een overeenkomst gevolgd worden, ook van toepassing zijn voor een besluit tot opschorting van een overeenkomst en voor het bepalen van de standpunten van de Gemeenschap wanneer besluiten dienen te worden genomen die een juridisch bindende uitwerking kunnen hebben in bepaalde internationale organisaties of in associatieraden die werden opgericht op grond van tussen de Gemeenschap en derde landen gesloten ...[+++]

Le nouvel article 228 prévoit également que les procédures en vigueur pour la négociation d'accords valent également pour décider de la suspension d'un accord ainsi que pour établir les positions de la Communauté lorsqu'elle négocie des décisions pouvant avoir des effets contraignants dans certaines organisations internationales ou dans des Conseils l'association créés par des accords conclus entre la Communauté et des pays tiers.


De verhoogde bijdrage van 0,2 pct. is eveneens van toepassing op die bedrijven die uitgesloten werden uit het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, houdend invoering van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 2 augustus 2005 onder het nummer 75932/CO/112).

La cotisation majorée de 0,2 p.c. s'applique également aux entreprises exclues du champ d'application de la convention collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à l'instauration d'un régime de pension sectoriel (enregistrée le 2 août 2005 sous le numéro 75932/CO/112).


De verhoogde bijdrage van 0,2 pct. is eveneens van toepassing op die bedrijven die uitgesloten werden uit het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, houdend invoering van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 12 augustus 2002 onder het nummer 63601/CO/149.04).

La cotisation majorée de 0,2 p.c. s'applique également aux entreprises exclues du champ d'application de la convention collective de travail du 5 juillet 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du commerce du métal, tenant instauration d'un régime de pension sectoriel (enregistrée le 12 août 2002 sous le numéro 63601/CO/149.04).


De verhoogde bijdrage van 0,2 pct. is eveneens van toepassing op die bedrijven die uitgesloten werden uit het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, houdend invoering van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 5 augustus 2002 onder het nummer 63460/CO/112).

La cotisation majorée de 0,2 p.c. s'applique également aux entreprises exclues du champ d'application de la convention collective de travail du 5 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, tenant instauration d'un régime de pension sectoriel (enregistrée le 5 août 2002 sous le numéro 63460/CO/112).


1. Dit Akkoord is eveneens van toepassing op overeenkomsten inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of lokale openbare lichamen die vóór zijn inwerkingtreding werden gesloten.

1. Le présent Accord s'applique également aux conventions sur la coopération transfrontalière entre collectivités territoriales ou organismes publics locaux qui ont été conclues avant son entrée en vigueur.


De beslissing om 30 euro toe te kennen is waarschijnlijk het resultaat van een nachtelijk debat waarbij de wensen van de politieke partijen werden afgewogen en een aantal onvermijdelijke compromissen werden gesloten.

Cette décision d'accorder 30 euros est issue, on le sent, d'une nuit de discussions caractérisée par l'échange des souhaits des uns et des autres et par les inévitables compromis qui l'ont clôturée.


Uiteraard werden tijdens de besprekingen compromissen gesloten, maar dat is nu eenmaal eigen aan het parlementaire werk.

Il y a certes eu des compromis mais c'est inhérent au travail parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromissen werden eveneens gesloten' ->

Date index: 2020-12-28
w