Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Compromissen sluiten
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
SALT
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
Staat van de onderhandelingen
Verslag van de besprekingen

Traduction de «besprekingen compromissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]




START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

accord START [ négociations START | négociations sur la réduction des armements stratégiques | START ]


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


besprekingen met klanten voeren in verband met juridische diensten

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


verslag van de besprekingen

compte rendu des délibérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over de andere markante vragen van de ACS-landen werden constructieve compromissen bereikt. Zo werd de vraag van de ACS-landen naar een ministerieel comité voor de visserij herleid tot diepgaande politieke besprekingen ter zake die bijdragen tot een grotere samenhang tussen het visserijbeleid en het beleid in de andere sectoren van de ontwikkelingssamenwerking (nieuw artikel 23 bis).

En ce qui concerne les autres demandes saillantes des pays ACP, des compromis constructifs ont été trouvés, c'est ainsi que: le souhait des pays ACP pour obtenir un Comité ministériel sur la pêche a été transformé en un langage politique approfondi qui va aider à renforcer la cohérence entre les politiques de pêche et les autres secteurs de la coopération au développement (nouvel article 23 a).


Gelet op de gebruikelijke tegenstrijdige belangen tussen landen met een grote koopvaardijvloot enerzijds en anderzijds landen met een gevoelig mariene ecosysteem of een groter milieubewustzijn, hebben die besprekingen een zekere tijd aangesleept en moesten er ook compromissen worden gesloten.

Vu les conflits d'intérêts qui surgissent habituellement entre les pays possédant une importante flotte marchande et ceux ayant un écosystème marin fragile ou une conscience environnementale plus aiguë, les discussions ont quelque peu traîné en longueur et des compromis ont dû être trouvés.


Gelet op de gebruikelijke tegenstrijdige belangen tussen landen met een grote koopvaardijvloot enerzijds en anderzijds landen met een gevoelig mariene ecosysteem of een groter milieubewustzijn, hebben die besprekingen een zekere tijd aangesleept en moesten er ook compromissen worden gesloten.

Vu les conflits d'intérêts qui surgissent habituellement entre les pays possédant une importante flotte marchande et ceux ayant un écosystème marin fragile ou une conscience environnementale plus aiguë, les discussions ont quelque peu traîné en longueur et des compromis ont dû être trouvés.


8. is ingenomen met het besluit van prins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa om op 15 januari 2014 besprekingen te voeren met de leiders van de vijf belangrijkste oppositiegroeperingen om te onderzoeken hoe het hoofd kan worden geboden aan de problemen met betrekking tot de nationale dialoog, welke een paar dagen eerder door de regering was opgeschort; is verheugd over de positieve reactie van de oppositie en kijkt uit naar de hervatting van de nationale dialoog inzake consensus; wijst erop dat er geen andere oplossing is dan een Bahreinse oplossing op basis van compromissen ...[+++]

8. se félicite de la décision du prince Salman ben Hamed ben Issa al-Khalifa de s'entretenir le 15 janvier 2014 avec les chefs des cinq principaux groupes d'opposition en vue de trouver des solutions aux difficultés qui minent le dialogue national, lequel avait été suspendu par le gouvernement quelques jours auparavant; salue la réaction positive de l'opposition et se réjouit de la reprise du Dialogue national sur la recherche d'un consensus; fait observer qu'il n'y a d'autre solution qu'une solution bahreïnienne fondée sur les compromis et la confiance mutuelle; espère que cette démarche favorisera un dialogue national sérieux et ouv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interinstitutionele besprekingen zijn nog niet afgerond en op talrijke punten wordt nog naar compromissen gezocht.

Les débats interinstitutionnels ne sont pas encore bouclés et un compromis reste à trouver sur de nombreuses questions.


5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialoog te voeren met Kosovo, zonder verder te verwijzen naar nieuwe onderhandelingen over de status van Kosov ...[+++]

5. se félicite de la résolution commune UE-Serbie relative à l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur la conformité de la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo avec le droit international adoptée par acclamation par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 septembre 2010; se félicite de la volonté affichée par le gouvernement serbe de reprendre le dialogue avec le Kosovo dans un cadre propre à l'Union et demande que les négociations soient engagées au plus vite; demande à la Serbie d'engager un dialogue avec le Kosovo sans renvoyer à de nouvelles négociations sur son statut; est confiant dans le fait qu'une approche progressive puisse être utilisée dans l'intérêt de tous les citoyens du Kosovo; souligne ...[+++]


5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september jl. bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; vertrouwt erop dat ten bate van alle burgers van Kosovo een stapsgewijze aanpak kan worden gevolgd; benadrukt dat, wil de dialoog slagen, van ...[+++]

5. se félicite de la résolution commune UE‑Serbie relative à l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur la conformité de la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo avec le droit international adoptée par acclamation par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 septembre 2010; se félicite de la volonté affichée par le gouvernement serbe de reprendre le dialogue avec le Kosovo dans un cadre propre à l'Union et demande que les négociations soient engagées au plus vite; est confiant dans le fait qu'une approche progressive puisse être utilisée dans l'intérêt de tous les citoyens du Kosovo; souligne que, pour que ce dialogue aboutisse, les deux parties devront témoigner de leur engagement et faire preuve de leur volonté de parv ...[+++]


Tijdens deze besprekingen heeft de rapporteur getracht haalbare compromissen voor te stellen om tot een akkoord met de Raad te komen en deze wetgeving af te ronden in tweede lezing.

Votre rapporteure s'y est efforcée de proposer des compromis valables afin de parvenir à un accord avec le Conseil et d'adopter cette législation en deuxième lecture.


Uiteraard werden tijdens de besprekingen compromissen gesloten, maar dat is nu eenmaal eigen aan het parlementaire werk.

Il y a certes eu des compromis mais c'est inhérent au travail parlementaire.


De bepalingen zijn het resultaat van lange besprekingen, onderhandelingen, compromissen tussen staatshoofden. Vandaag merken we dat de publieke opinie zich in het debat wil mengen, wat niet gemakkelijk is omdat het gaat om een moeilijk te vatten en complexe politieke organisatie die voor de burgers niet altijd even duidelijk is.

Les dispositions de ce texte ont fait l'objet de longues délibérations, de négociations, de compromis entre les gouvernements, entre les chefs d'État, et l'on perçoit aujourd'hui une forte demande de l'opinion publique de pouvoir participer au débat, avec les difficultés inhérentes à une organisation politique qui est, il faut le reconnaître, difficile à appréhender, complexe et souvent peu lisible pour les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen compromissen' ->

Date index: 2024-04-04
w