Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis ons weliswaar niet laaiend » (Néerlandais → Français) :

In de wet van 22 mei 2005 houdende de omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij werd evenwel een compromis gehuldigd tussen enerzijds de voorstanders van kopiëren voor eigen gebruik en anderzijds de oorspronkelijke tekst van de minister. Luidens die laatste was kopiëren voor eigen gebruik weliswaar niet verboden, maar hij bood de industrie niet ...[+++]

Or, la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information a retenu une solution de compromis entre les partisans de la copie privée et le texte initial du ministre, qui, certes, n'interdisait pas la copie privée, mais donnait cependant la possibilité à l'industrie d'utiliser des mesures techniques capables d'empêcher toutes copies d'œuvres et, partant, empêchait tout un chacun d' ...[+++]


Mevrouw Defraigne verheelt niet dat het voorgestelde artikel 15 een compromis is tussen diegenen die voorstander zijn van de procreatie post mortem en van de tegenstanders daarvan, met als resultaat dat de post mortem implantatie van boventallige embryo's weliswaar wordt toegelaten maar onder zeer strikte voorwaarden, zoals bijvoorbeeld de wachttijd van 6 maanden.

Mme Defraigne ne cache pas que l'article 15 proposé est le fruit d'un compromis entre les partisans de la procréation post mortem et ses opposants, avec la conséquence qu'il autorise certes l'implantation post mortem d'embryons surnuméraires mais sous des conditions très strictes, au nombre desquelles figure le délai d'attente de six mois.


Mevrouw Defraigne verheelt niet dat het voorgestelde artikel 15 een compromis is tussen diegenen die voorstander zijn van de procreatie post mortem en van de tegenstanders daarvan, met als resultaat dat de post mortem implantatie van boventallige embryo's weliswaar wordt toegelaten maar onder zeer strikte voorwaarden, zoals bijvoorbeeld de wachttijd van 6 maanden.

Mme Defraigne ne cache pas que l'article 15 proposé est le fruit d'un compromis entre les partisans de la procréation post mortem et ses opposants, avec la conséquence qu'il autorise certes l'implantation post mortem d'embryons surnuméraires mais sous des conditions très strictes, au nombre desquelles figure le délai d'attente de six mois.


In de wet van 22 mei 2005 houdende de omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij werd evenwel een compromis gehuldigd tussen enerzijds de voorstanders van kopiëren voor eigen gebruik en anderzijds de oorspronkelijke tekst van de minister. Luidens die laatste was kopiëren voor eigen gebruik weliswaar niet verboden, maar hij bood de industrie niet ...[+++]

Or, la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information a retenu une solution de compromis entre les partisans de la copie privée et le texte initial du ministre, qui, certes, n'interdisait pas la copie privée, mais donnait cependant la possibilité à l'industrie d'utiliser des mesures techniques capables d'empêcher toutes copies d'œuvres et, partant, empêchait tout un chacun d' ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tijdens het debat over het duurzaam exploiteren van het visbestand in de Middellandse Zee reeds de gelegenheid gehad om te zeggen dat het door het Parlement en de Commissie bereikte compromis ons weliswaar niet laaiend enthousiast maakt, maar wel een verbetering is ten opzichte van het oorspronkelijk voorstel.

- (IT) Monsieur le Président, au cours du débat sur l’exploitation durable des ressources halieutiques de la Méditerranée, j’ai affirmé que le compromis conclu entre le Parlement et la Commission ne nous avait peut-être pas fait déborder d’enthousiasme, mais qu’il représentait indéniablement une amélioration par rapport à la proposition initiale.


Deze is weliswaar niet perfect, maar het verslag Jeggle lijkt me in ieder geval een goed compromis te bieden; een compromis dat bovendien de steun van de Eurogroup for Animals heeft.

S’il n’est pas parfait, le rapport Jeggle me semble néanmoins offrir un bon compromis; compromis qui a d’ailleurs reçu le soutien de l’Eurogroupe pour les animaux.


De wijzigingsvoorstellen die verschillende fracties samen hebben ingediend, tonen onduidelijkheden aan en zijn in bepaalde gevallen een compromis, dat weliswaar niet ideaal, maar in deze fase wel praktisch is.

Des propositions d’amendement, déposées conjointement par plusieurs groupes politiques, ont mis l’accent sur certaines incohérences et, à certains égards, elles constituent un compromis qui n’est pas non plus idéal, mais qui est pratique à ce stade.


Ik ben van mening dat handelsmerken in een andere wettelijk kader vallen, dat ze elders al geregeld zijn en hier niets te zoeken hebben. Wat de voedingsprofielen betreft, het compromis voorkomt weliswaar dat de profielen een absolute verbodswerking krijgen, maar van een algehele afschaffing van de profielen, waartoe we in eerste lezing besloten hadden, zijn we nog ver verwijderd.

En ce qui concerne les profils nutritionnels, bien que le compromis permette d’empêcher qu’ils aient un effet prohibitif, nous sommes néanmoins très loin de prendre la bonne décision, qui reviendrait à les supprimer, comme nous l’avions fait en première lecture.


Er is weliswaar in december jongstleden een compromis bereikt in Helsinki, mede dankzij de inzet van mevrouw de Palacio, en dit is ook een goede zaak, maar dit compromis volstaat niet.

Bien entendu, il y a eu le compromis auquel nous sommes arrivés à Helsinki avec l’aide de Mme de Palacio.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis ons weliswaar niet laaiend' ->

Date index: 2021-03-03
w